Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lgsc akwanga
comisión de personal del gobierno local (akwanga)
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akwanga, 1813/2008
akwanga, nº 1813/2008
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
college of education, akwanga
escuela normal (akwanga)
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
communication no. 1813/2008, akwanga v. cameroon
comunicación nº 1813/2008, akwanga c. el camerún
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ebenezer derek mbongo akwanga (represented by counsel, kevin laue, the redress trust)
presentada por: ebenezer derek mbongo akwanga (representado por el abogado kevin laue, de la organización the redress trust)
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the review of the author's sentence should not, according to counsel, depend on mr. akwanga's presence.
según el abogado, la revisión de la condena del autor no debía condicionarse a la presencia del sr. akwanga.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
counsel notes that the state party has failed to have mr. akwanga's conviction reviewed and to explain why the author was tried before a military court.
el abogado señaló que el estado parte no había revisado la condena del sr. akwanga ni había explicado por qué el autor había sido juzgado ante un tribunal militar.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he further rejects as inappropriate the state party's contention that mr. akwanga must first return to cameroon and be arrested there, in order to have his conviction reviewed.
rechazaba también por inapropiada la afirmación del estado parte de que, para que se revisara su condena, el sr. akwanga debía regresar primero al camerún y ser puesto bajo arresto.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it explains that, regarding the committee's recommendation to have mr. akwanga's conviction reviewed, the pertinent national procedures are appeal or opposition.
explica que, en relación con la recomendación del comité de que se revisase la condena del sr. akwanga, los procedimientos nacionales pertinentes son el recurso o la impugnación.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. the author of the communication, dated 20 june 2008, is mr. ebenezer derek mbongo akwanga, a cameroonian national born on 18 november 1970 in southern cameroons and currently residing in the united states of america.
1. el autor de la comunicación, de fecha 20 de junio de 2008, es el sr. ebenezer derek mbongo akwanga, ciudadano del camerún nacido el 18 de noviembre de 1970 en el camerún meridional y residente en la actualidad en los estados unidos de américa.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. i concur with the views of the human rights committee on communication no. 1813/2008 submitted by mr. ebenezer derek mbongo akwanga, but feel obliged to place on record my thoughts on an issue about which, regrettably, my views differ from those of the majority of committee members.
1. he concurrido con mi voto positivo a las conclusiones que el comité ha señalado en la comunicación nº 1813/2008 presentada por ebenezer derek mbongo akwanga; no obstante, me veo en la obligación de dejar constancia de mis reflexiones en torno a una cuestión que, lamentablemente, no puedo compartir con la mayoría del comité.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: