A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but on one condition only: the anarchy must not be created by anarchic means.
tiene que darse, sin embargo, una condición indispensable: que la anarquía que se produzca no sea conseguida por métodos anárquicos.
it is this texture, very anarchic and gestured, which regulates each volume of each piece.
es esta textura, muy gestual y anárquica, la que va conformando de manera ordenada cada volumen de cada una de sus obras.
anarchic globalisation may give rise to worse forms of violence against women, including people trafficking.
una globalización sin reglas puede dar lugar a formas de violencia contra la mujer más graves, incluida la trata de personas.
the anarchic liberalisation of the international trade in agricultural products is widening the gap between developed and developing countries.
tal y como demuestra el caso de níger, este déficit aumenta enormemente la financiación de la intervención humanitaria a posteriori.
the only purpose of this report is to justify an economic system which is irrational, anarchic and socially unjust.
el informe no tiene nada que ver con eso, excepto que justifica un sistema económico tan irracional y arcaico como socialmente injusto.
a genuine waste treatment policy requires selective sorting and treatment, rather than an anachronistic and anarchic mixing of waste.
una verdadera política de tratamiento de los residuos necesita una selección y un tratamiento selectivos, y no una mezcla anacrónica y anárquica.
but clearly there were, in göteborg, anarchic groups whose essential, primary purpose was to undermine democracy itself.
pero es evidente que en gotemburgo hubo grupos anárquicos cuyo objetivo esencial y primordial era el de socavar la propia democracia.
we want to avoid an 'anarchic' situation, which would challenge the principles of public service distribution.
queremos evitar una situación anárquica que constituya un cuestionamiento de los principios del servicio público de distribución.
the current increasingly anarchic climate, which culminated in monday evening’s resignation of president carlos mesa, is deeply worrying.
el clima actual, cada vez más anárquico, que culminó el lunes por la tarde con la dimisión del presidente carlos mesa, es sumamente preocupante.
this vision (undoubtely correct and suggested), didn´t work with my profile, somewhat disorderly and anarchic.
esta visión (indudablemente acertada y recomendable), no se llevaba bién con mi perfil, un tanto desordenado y anárquico.