Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mr president, ladies and gentlemen, i would like to thank mrs carlotti for her excellent report.
señor presidente, estimadas y estimados colegas, yo quiero agradecerle a la colega carlotti su excelente informe.
mrs carlotti, your report represents a kind of political road map indicating the route to a genuine parliamentary and democratic assembly.
señora carlotti, el objetivo de su informe es definir algunas orientaciones políticas que sirvan de apoyo para avanzar hacia una asamblea auténticamente parlamentaria y democrática.
carlotti (pse). - (fr) thank you, commissioner, for such a precise answer.
kristoffersen (ppe). - (da) señor comisario, me gusta ría preguntarle si ya se ha pensado en el modo de endurecer las normas y mejorarlas de cara a pruebas futuras.
. – i would like to congratulate mrs carlotti on preparing this report and i would like to thank colleagues from my committee for preparing our opinion.
– felicito a la señora carlotti por este informe y agradezco a los colegas de mi comisión que hayan elaborado nuestra opinión.
according to other sources, carlotti, professor rivail's old friend and who also belonged to the group, was who would have handed the notebooks.
según otras fuentes, carlotti, viejo amigo del profesor rivail y que también integraba el grupo, es quien habría donado los cuadernos.
. – i would like to congratulate mrs carlotti on preparing this report and i would like to thank colleagues from my committee for preparing our opinion.
– felicito a la señora carlotti por este informe y agradezco a los colegas de mi comisión que hayan elaborado nuestra opinión.