Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
don't talk like that.
no hables así.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hey don't talk to me like that
hey no me hables asi
Última atualização: 2019-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't talk about my parents like that!
¡no hables así de mis padres!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you don't... you don't talk to me like that.
tú no... tú no me hablas así.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aren't you ashamed to talk like that?
¿no te da vergüenza hablar así?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'anna, for god's sake don't talk like that!' he said mildly.
–por dios, ana, no hables así ––dijo él, con suavidad–.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why does he talk like that?
no intendo
Última atualização: 2024-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so, like that, please calculate how we are millionaires!
por lo tanto, por favor calculen lo millonario que somos!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he must be crazy to talk like that.
tiene que estar loco para hablar así.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was it justifiable for god to be like that? please answer.”
así que pregunté, swami, krishna fue parcial con los pandavas. ¿fue justificable para dios ser así?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh! there are people who talk like that!
¡oh! ¡cierto que hay quienes hablan así!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if he knew what all the obstacles were he would not talk like that.'
si supiese qué obstáculos existen no hablaría así».
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
he’d never heard wolfgang talk like that before.
nunca lo había oído hablar así.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mari cruz don’t talk like that, you remind me of don martín. i’m not crying, give it a rest.
mari cruz no hable así, que me recuerda a don martín. que no estoy llorando, déjelo ya. que tengan buen viaje y que cuando estén instalados me escriben y que cuando yo salga de aquí me reúno con ustedes y que
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bhagavan immediately said, "hey, why do you talk like that?
bhagavan dijo inmediatamente, hey, ¿por qué hablas así?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and after a few days, when others are present, you will talk like that also.
algunos días después, cuando otros estén presentes, usted hablará así también.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(laughter) it means that i don’t know what oxygen or nitrogen or breathing is; therefore i talk like that!
¡eso significa que no sé lo que es oxígeno o nitrógeno o respirar; por ende hablo así!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
instead of banging me like that, please pity me, my brother, please pity me. please pray for me.”
en vez de golpearme de ese modo, por favor compadecedme, hermanos míos, por favor, compadecedme.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
actually, i shouldn’t talk like that, but you don’t know what i’ve been through lately.
pero yo no debería decir eso. usted no sabe lo que últimamente he tenido que soportar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- i’m surprised you’d talk like that to your baby’s mother.
estoy sorprendido que usted le habla así a la mamá de su bebé.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: