A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in writing this story, i am fulfiling a promise to my poor friend fulano.
al escribir esta historia, estoy cumpliendo una promesa hecha a mi amigo fulano.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the reports also show, however, that brazil is far from effectively fulfiling those commitments.
sin embargo, los mismos informes demuestran también que el país está lejos de cumplir efectivamente dichos compromisos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mamo contreras has passed away. a soldier who died fulfiling his only duty: saving his homeland.
#mamocontreras ha muerto un soldado que a cumplido con su único deber: salvar a su patria. — carlos llantén silva (@cllanten57) august 8, 2015
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. ms. mason agreed that states parties should be given every encouragement in fulfiling their obligations under the convention in a timely manner.
27. la sra. mason está de acuerdo en que hay que alentar oportunamente a los estados partes en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la convención.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
34. the law on textbooks and other teaching aids regulates the printing of textbooks in the languages of a national minority, thus fulfiling the preconditions for instruction in a minority language.
34. la ley sobre libros de texto y otros medios de instrucción reglamenta la impresión de libros de texto en los idiomas nacionales minoritarios, cumpliéndose así las condiciones necesarias para la enseñanza en los idiomas minoritarios.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regarding investment promotion, the recommendation to transform the agency in charge from more of a regulator into more of a genuine investment promoter and facilitator has been adopted and the agency is fulfiling a new mandate.
en lo que respecta a la promoción de las inversiones, se puso en práctica la recomendación de modificar las funciones del organismo competente -de un papel principalmente regulador a uno de verdadera promoción y facilitación de las inversiones- y éste está cumpliendo su nuevo mandato.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
issue staff of 8th day center participated in the ngo forum on "human security and dignity: fulfiling the promise of the united nations ".
el personal de publicaciones de 8th day center participó en el foro de las ong sobre el tema "seguridad y dignidad humanas: cumplimiento de la promesa de las naciones unidas ".
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
subsequently, meetings have been held between the competent departments of the member states of the state union of serbia and montenegro, aimed at implementing the resolution and fulfiling the country's obligations.
ulteriormente, los departamentos competentes de los estados miembros de la unión estatal de serbia y montenegro han celebrado reuniones con objeto de aplicar la resolución y cumplir las obligaciones del país.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a consequence, brazil will have difficulty fulfiling social summit commitments 1, 2, 3 and 4, since this would require the formulation and implementation of a different macroeconomic policy from the one presently in force.
en consecuencia, se advierte la dificultad del gobierno brasileño para cumplir los compromisos 1, 2, 3 y 4, lo que depende, principalmente, de la formulación e implementación de una política macroeconómica distinta de la actual, que apunte exactamente al lado contrario: al de la integración social.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- they resent the tax provisions in force, since their earnings are obtained at the cost of greater risk and uncertainty than is the case for salaried employees, who often confine themselves merely to fulfiling their obligations;
se encuentran a disgusto con las políticas fiscales vigentes porque sus ganancias tienen detrás más riesgos e incertidumbres que en el caso de los asalariados que suelen limitarse a cumplir con sus obligaciones,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is! as of september 4, 2000, version 2.2 of the & qt; libraries were licensed under the gpl, thereby fulfiling all aspects of free software. since version 4.5.0 qt is also available under the lgpl.
¡claro que sí! el 4 de septiembre de 2000, la versión 2.2 de las bibliotecas & qt; se publicó bajo licencia gpl, con lo cual se cumplen todos los requisitos para considerarse « software libre ». desde la versión 4.5.0 también está disponible bajo la lgpl.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível