A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i miss you
te extraño
Última atualização: 2020-11-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
i miss him.
le echo de menos.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
– i miss you.
– voy a buscar un café.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss (1)
i miss (1)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss my papi
te extraño papi
Última atualização: 2019-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how i miss you.
¡cómo te echo de menos!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss summer!
¡extraño el verano!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss the old coot. he also sang
echo de menos el viejo excéntrico.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beautiful i miss you
te extrano
Última atualização: 2020-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you, darling
te extraño mi corazon
Última atualização: 2017-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss your lunch ?
¿no almuerzas?
Última atualização: 2024-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you (plural)
os extraño
Última atualização: 2015-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss those times
como lo extraño esos tiempos
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(i miss you, i miss you)
te lo he demostrado en mi forma de ser tienes que creer,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"are you fully recovered, miss?" he asked.
¿y bien? ¿intimó todo el mundo?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“you didn’t bleed to death, miss,” he told her unemotionally.
“usted no murió desangrada, señorita”, dijo él sin emoción.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: