Você procurou por: ichigo tensa bankai sword cutting moon (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

ichigo tensa bankai sword cutting moon

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

the phrase, "is true," can function like a sword, cutting us apart.

Espanhol

la frase, "es verdad", puede funcionar como una espada y dividirnos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the word of god, by which luther tested every doctrine and every claim, was like a two-edged sword, cutting its way to the hearts of the people.

Espanhol

la palabra de dios, por medio de la cual probaba lutero cada doctrina y cada aserto, era como una espada de dos filos que penetraba en los corazones del pueblo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

veronica - now michael is pointing with his sword over to the right side, and there i see a terrible sight of little children being grabbed by their heads, their hair, their necks and a sword cutting them, killing them.

Espanhol

verónica - ahora san miguel señala con su espada al lado derecho, y veo una visión terrible de pequeños niños que son tomados de sus cabezas, sus cabellos, sus cuellos, y una espada que los corta, que los mata.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

-- the word of god explains that ancient zerubbabel is a signet, type, at the time god overthrows the thrones of the kingdoms, at the time their armies are destroyed by one "brother" christian's sword cutting down another brother christian. (haggai 2:22, 23).

Espanhol

la palabra de dios explica que el antiguo zorobabel es un sello o tipo, al tiempo cuando dios trastorne los tronos de los reyes, al tiempo cuando sus ejércitos sean destruidos por medio de la espada de un hermano cristiano matando a otro hermano cristiano. (hageo 2:22, 23).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,794,716 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK