A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he says that the jingling sound of the brook contributed to her beauty.
Él escribió que ella era una joven aldeana y que había un riachuelo a lo largo de la aldea, y el sonido del riachuelo contribuía a su hermosura.
china – human rights lawyers messers tang jingling and liu shihui detained in nationwide crackdown
china: en el marco de una represión en toda el país, fueron detenidos los abogados de derechos humanos tang jingling y liu shihui
during this time, tang jingling and his wife were instructed to sit still and were not permitted to use the telephone.
durante ese tiempo, tang jingling y su esposa debieron quedarse quietos y se les impidió utilizar el teléfono.
a jester takes the spotlight, and jingling his bells announces that milk is the produce of cows and not of socialism.
un bufón se agarra de esto y, haciendo repicar las campanas, anuncia que la leche es producto de las vacas y no del socialismo.
in the year 2002 the euro coins and notes will become a reality and we hope be jingling in plenty in the pockets of the citizens of europe.
en el año 2002, las monedas y los billetes de euro se convertirán en una realidad y esperamos que llenen los bolsillos de los ciudadanos de europa.
as i crossed the palace square several batteries of yunker artillery came through the red arch at a jingling trot, and drew up before the palace.
al atravesar yo la plaza del palacio, desembocaban al trote por el arco rojo muchas baterías de artillería, que iban a situarse delante del palacio.
both of them originate a jingling that accompanies the tambourine’s sound. in the past its size was bigger than the actual one that is reduced.
en tiempos antiguos su tamaño era mayor con respecto a lo actual que resulta ser más reducido.
16 may 2015 marks one year to the day since human rights defenders tang jingling, yuan xinting and wang qingying were detained by the authorities in guangzhou city, guangdong province.
el 16 de mayo de 2015 se cumple un año desde que los defensores de derechos humanos tang jingling, yuan xinting y wang qingying fueron detenidos por las autoridades de la ciudad de guangzhou, provincia de guangdong.
prior to his detention, tang jingling had reportedly received a number of warnings from the police for his involvement in commemoration activities surrounding the 25th anniversary of the tiananmen square protests and the subsequent crackdown in 1989.
antes de ser detenido, tang jingling habría recibido varias advertencias de la policía relativas a su participación en las actividades de conmemoración del 25 aniversario de las protestas realizadas en la plaza tiananmen y la represión de 1989.
16 may 2015 marks one year to the day since human rights defenders tang jingling, yuan xinting and wang qingying were detained by the authorities in guangzhou city, guangdong province. china détention tang jingling wang qingying yuan xinting china
el 16 de mayo de 2015 se cumple un año desde que los defensores de derechos humanos tang jingling, yuan xinting y wang qingying fueron detenidos por las autoridades de la ciudad de guangzhou, provincia de guangdong.
look at the figure of vanity gazing at himself in the mirror, and at the miser, jingling his purse. watch how the grim reaper measures time with his clock and announces another hour with the toll of a bell.
observen al vanidoso como se mira en el espejo, al avaro como tiembla con su talego. miren al esqueleto como gradúa el tiempo con su reloj y con la campanilla va anunciando el cambio de hora.
but alas! he heard only the bleating of the sheep, the dolorous cooing of doves kept there to be sold as sacrifices, the vigorous and vociferous haggling over purchases and the jingling of coins at the moneychangers.
¡pero caramba! Él sólo escuchaba el balar de las ovejas, el canto doloroso de los pichones que se iba a vender como sacrificios, el vigoroso y vociferante regateo para las ventas y el tintinear de las monedas en las mesas de los cambistas.
- “yes,” answered hans, “she is in.” then she was in a greater fright than ever, and crying, “oh dear, then i am not i,” she went to inquire at another door, but the people hearing the jingling of the bells would not open to her, and she could get in nowhere.
llamó entonces a la ventana, gritando: ‘juan, ¿está elsa en casa?” - “sí,” respondió juan, “sí está.” ella, asustada, exclamó: “¡dios mío, entonces no soy yo!” y se fue a llamar a otra puerta; pero al oír la gente aquel ruido de campanillas, todas se negaban a abrir, por lo que no encontró acogimiento en ninguna parte.