Você procurou por: kobayakawa (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

kobayakawa

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

kobayakawa hideaki

Espanhol

kobayakawa hideaki

Última atualização: 2015-03-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

this castle was attacked by kobayakawa hideaki after the battle of sekigahara.

Espanhol

el castillo fue atacado por kobayakawa hideaki después de la batalla de sekigahara.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

he was then again adopted by kobayakawa takakage and renamed himself "hideaki".

Espanhol

fue adoptado más tarde también por kobayakawa takakage por lo que se renombró a hideaki.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

* kobayakawa clan (小早川氏) - cadet branch of doi clan who descended from kammu heishi.

Espanhol

* clan kobayakawa (小早川氏) - rama menor del clan doi (heishi) que descendía del kammu heishi.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

after the mid 16th century they are a cadet branch of the mōri clan who descended from the Ōe clan, famous for kobayakawa takakage and kobayakawa hideaki.

Espanhol

a mediados del siglo 16 surge un clan homónimo que es una rama menor del clan mōri que descendía del clan Ōe, famoso por kobayakawa takakage y kobayakawa hideaki.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

najima castle had been created by tachibana akitoshi and was expanded by kobayakawa takakage, but was much too small to accommodate a large han, leading to the selection of fukusaki hill as a new castle site.

Espanhol

el castillo najima había sido construido por tachibana akitoshi y había sido expandido por kobayakawa takakage, pero era demasiado pequeño para formar un han grande, por lo que se escogió la colina fukusaki como lugar del nuevo castillo.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

====battle of uiryong/chongjin====the sixth division under the command of kobayakawa takakage was in charge of conquering jeolla province.

Espanhol

===== batalla de uiryong/chongjin =====la sexta división bajo el mando de kobayakawa takakage estaba a cargo de conquistar la provincia de jeolla.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

before the battle of sekigahara, kobayakawa happened to be in osaka and acted as though he would go along with mitsunari, even though he had intended to betray him, having secretly communicated with ieyasu.

Espanhol

antes de la batalla de sekigahara, hideaki se encontraba en osaka y actuó como si fuera a tomar partido por mitsunari cuando sus verdaderas intenciones era de traicionarlo manteniendo comunicación secreta con tokugawa ieyasu.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

", by osamu tezuka*"the legend of kamui" (2nd series), written by sanpei shirato, illustrated by tetsuji okamoto*"kamui gaiden" (2nd series), by sanpei shirato*"kobayakawa nobuki no koi", by fumi saimon*"kusakabe shomei kyūka omiya-san", by shotaro ishinomori*"minotaurus no sara", by fujiko f. fujio*"mirai no omoide", by fujiko f. fujio*"mw", by osamu tezuka*"notari matsutarō", by tetsuya chiba*"sabu to ichi torimono hikae", by shotaro ishinomori*"sora!

Espanhol

", por osamu tezuka* "the legend of kamui" (2nd series), escrito por sanpei shirato e ilustrado por tetsuji okamoto* "kamui gaiden" (2nd series), por sanpei shirato* "kobayakawa nobuki no koi", por fumi saimon* "kusakabe shomei kyūka omiya-san", por shotaro ishinomori* "minotaurus no sara", por fujiko f. fujio* "mirai no omoide", por fujiko f. fujio* "mw", por osamu tezuka* "notari matsutarō", por tetsuya chiba* "sabu to ichi torimono hikae", por shotaro ishinomori* "sora!

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,761,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK