A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indeed, more than half of the population have consistently rated themselves as mahirap(the tagalog word for poor) in the last two decades.
de hecho, en las últimas dos décadas más de la mitad de la población sedeclaró a sí misma pobre.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in may 1998, amidst world-wide financial crisis, one-time actor and high school dropout joseph «erap» estrada won the presidential elections with the slogan, «erap para sa mahirap» (erap is for the poor).
en mayo, en medio de la crisis financiera mundial, el ex actor que abandonó la escuela secundaria, joseph «erap» estrada, ganó las elecciones presidenciales con el eslogan «erap para sa mahirap» (erap es para los pobres).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: