A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we are proud to announce, that we have set up the webcam at fluck 2007. there you can see live pictures of the indoor trials parcour.
estamos orgullosos de anunciar que hemos configurado la cámara web en el fluck 2007. allí se pueden ver imágenes en directo de la zonas del trial interior. disfrutenlo
what we cannot do, commissioner - and i would like to end on this note - is to give way, and give ammunition, to those who regard the european institutions as the property of the great and the good, of the rich, and not of the citizen, or the small and medium business, which, in the worst case scenario - which will never become reality because the requisite measures will be applied to prevent it - will result in courts which make disparate judgements, very late, with no real possibility of control apart from what the french call "le parcours du combatant", that is to say, after lord knows how many years, when the court in luxembourg passes judgement, a court which we know to be inundated at the moment.
lo que no podemos, señor comisario -y con esta idea me gustaría terminar-, es dar pie, dar armas, a quienes presentan las instituciones europeas como un asunto para los grandes, para los importantes, para los ricos, no para el ciudadano, no para la pequeña y mediana empresa, que se vería abocada en la peor visión -que no llegará a ser realidad porque para evitarlo se aplicarán las medidas suficientes- a unos tribunales que dan sentencias dispares, muy tarde, sin ninguna posibilidad real de controlar esto salvo con aquello que los franceses llaman "le parcours du combatant", es decir, al cabo de no sé cuántos años, cuando se pronuncia el tribunal de luxemburgo, tribunal que sabemos que en estos momentos está muy saturado.