A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
curvatures that suggest an effeminised, possibly slightly inhibited but certainly morally upstanding porn consumer.
un gráfico que sugiera un consumidor de pornografía afeminado, un poco inhibido, si cabe, pero, en cualquier caso, íntegro moralmente.
i went to college to make my mom and dad happy, to make them feel like they did a good job of raising an upstanding kid.
yo asistí a la universidad para complacer a mis padres, para hacerlos sentir que habían hecho un buen trabajo educando a una chica modelo.
take for example dreamers, a proposed path for citizenship for students of upstanding moral character that currently lack proper documentation.
pero, a la vez, son estos mismos quienes han propugnado por un cambio en las leyes, pues un ejemplo claro ha sido los dreamers , o estudiantes de buen carácter moral que no cuentan con documentos.
mr agustín jarquín is an upstanding democrat and has carried out his work as president of the court of auditors in a highly efficient and impartial manner.
d. agustín jarquín es un verdadero demócrata y ha desempeñado su trabajo como presidente de la contraloría general de forma eficiente e independiente.
above him the hill reaches its apex in an upstanding mass of white marble, upon whose summit there is plainly visible the base of a square temple.
sobre él la colina alcanza su ápice en una masa de pie del mármol blanco, sobre que cumbre hay llano visible la base de un templo cuadrado.
and then, as a man, and alleged upstanding member of the community, you brought your office into disrepute by assaulting citizens of the country.
y luego, como hombre y miembro destacado de la comunidad, le otorgaste una mala reputación a tu oficina al acosar sexualmente a ciudadanos del país.
by ensuring that a customer’s experience of your company is free of red tape and obfuscations, you will cement your reputation as an upstanding corporate citizen.
asegurarse que la experiencia de un cliente en su empresa es libre de burocracia y ofuscaciones, usted cimentará su reputación como un ciudadano respetable corporativo.
105. article 17 states that the purpose of prison work must be to rehabilitate prisoners and provide them with vocational training in order to assist with their social reintegration and to turn them into upstanding citizens.
105. el artículo 17 dispone que: "la finalidad del trabajo en prisión debe ser rehabilitar al preso y capacitarlo profesionalmente para promover su reintegración social y convertirlo en un ciudadano útil ".
while i accept, of course, that individual members of the freedom party may well be impeccable and upstanding individuals, there is a phrase that those that lie down with dogs get fleas.
aunque acepto, desde luego, que miembros individuales del partido liberal puedan ser personas impecables e íntegras, hay una frase que dice que quien se tumba con perros coge pulgas.
544. public policy on children is designed to ensure the growth and development of each child in appropriate material and domestic circumstances, the provision of education in keeping with modern requirements and the raising of children as upstanding citizens.
544. la finalidad de la política estatal sobre la infancia es velar por el crecimiento y desarrollo del niño en las condiciones materiales y de vida existentes, asegurar que reciba una educación acorde con los requisitos actuales y una formación como ciudadano digno.
252. members of monitoring commissions must be upstanding members of society with no criminal record, aged 25 years or over, who have been nominated by a civil society organization which has been active for at least five years and works to protect human rights.
252. puede ser miembro de una comisión de control una persona que haya cumplido los 25 años, que tenga un comportamiento social decoroso, sin antecedentes penales y que haya sido propuesta por una organización pública que despliega actividades en defensa de los derechos humanos desde al menos cinco años y uno de cuyos objetivos estatutarios es la defensa de esos derechos.