Você procurou por: be thoroughly beaten out by the work (Inglês - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Esperanto

Informações

English

be thoroughly beaten out by the work

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Esperanto

Informações

Inglês

out by the floating ice. i saw a lot of them.

Esperanto

mi vidis multajn aliajn, saltantaj inter la glacblokoj.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

my root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

Esperanto

mia radiko estas malkovrita por la akvo, kaj roso noktas sur miaj brancxoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tom assumed that mary would have the work finished by the time he arrived.

Esperanto

tom supozis, ke mary estos fininta la laboron antaŭ lia alveno.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, see that ye fall not out by the way.

Esperanto

kaj li forsendis siajn fratojn, kaj ili iris. kaj li diris al ili: ne malpacu dum la vojo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.

Esperanto

pri homaj faroj, konforme al la vortoj el via busxo, mi gardis min de vojoj kontrauxlegxaj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

Esperanto

se vi alportos al la eternulo farunoferon el la unuaj terproduktajxoj, tiam spikojn, rostitajn sur fajro, grajnajxon el fresxaj grajnoj alportu kiel farunoferon el viaj unuaj terproduktajxoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this only would i learn of you, received ye the spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Esperanto

nur la jenon mi deziras sciigxi de vi:cxu per faroj de la legxo vi ricevis la spiriton, aux per la auxdado de fido?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the king said unto them, what seemeth you best i will do. and the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

Esperanto

tiam la regxo diris al ili:kion vi deziras, tion mi faros. kaj la regxo starigxis apud la pordego, kaj la tuta popolo eliris laux centoj kaj miloj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.

Esperanto

kaj mi trarajdis nokte tra la pordego de la valo, al la fonto de la drako kaj al la pordego de sterko; mi rigardis la muregojn de jerusalem, kiel detruitaj ili estas, kaj gxiajn pordegojn, kiel ili estas forbruligitaj per fajro.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the lord; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.

Esperanto

nur la princo, la princo povas sidi en gxi, por mangxi panon antaux la eternulo; tra la portiko de la pordego li eniru, kaj laux la sama vojo li eliru.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and also by the hand of the prophet jehu the son of hanani came the word of the lord against baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the lord, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of jeroboam; and because he killed him.

Esperanto

per la profeto jehu, filo de hxanani, aperis la vorto de la eternulo pri baasxa kaj pri lia domo pro la tuta malbono, kiun li faris antaux la okuloj de la eternulo, incitante lin per la faroj de siaj manoj, estante kiel la domo de jerobeam, kaj pro tio, ke li mortigis lin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,106,757 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK