A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
after two years of the plant's operations being suspended, kyushu electric power company applied for a review in july from the nuclear regulation authority with the intention of bringing the power plant back online, making citizens against nuclear power feel unsafe.
du jarojn post kiam la centralo estis haltigita, kjuŝua elektro-pova kompanio petis revizion en julio de la nuklea reguliga aŭtoritato kun la intenco refunkciigi la centralon, kio donis al kontraŭ-nukleaj civitanoj la senton de nesekureco.
our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
nia firmao estas grandega, kaj iuj reguloj estas reviziindaj aŭ nuligindaj por malpliigi burokrataĵojn kaj pliigi efikecon.