Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this situation nevertheless makes me very apprehensive.
ometi muudab mind see olukord väga kartlikuks.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
that, too, is now something to make us apprehensive.
see on nüüd samuti midagi, mis teeb meid ettevaatlikuks.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as a tool for social and which can make people apprehensive.
innovatsioon ja ühtekuuluvuspoliitika – lugu senini
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am also apprehensive about what will happen as regards movement of capital when the common tax base is established.
samuti kardan seda, mis võib juhtuda kapitali liikumisega, kui kehtestatakse ühtne maksubaas.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however, large parts of the public remain apprehensive about data collection and consider that more transparency is needed.
suur osa inimestest jääb aga andmete kogumise suhtes kartlikuks ja leiavad, et vaja on suuremat läbipaistvust.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the communication is regrettably reserved, and almost apprehensive, about raising the matter of serious ongoing violations, especially in fiji.
kahjuks on komisjon teatises visa tõstatama jätkuvate tõsiste, eriti fidžis esinevate rikkumiste küsimust ja peaaegu kardab seda teha.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otherwise, i am apprehensive that we will find ourselves in a rather awkward position, and that would be in no one's interest.
vastasel juhul kardan, et me leiame end päris täbarast olukorrast, ja see ei oleks kellegi huvides.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
citizens have good reason to be apprehensive of abuses of this kind, whichresult in higher prices, restrictions on the availability of products and services and unfair trading conditions.
kodanikel on tõesti põhjust karta sedasorti kuritarvitust, mille tulemuseks onkõrgemad hinnad, kaupade ja teenuste piiratud kättesaadavus ning ebaõiglasedäritingimused.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.7 the eesc is somewhat apprehensive regarding the application of civil law liability to rating agencies, since these agencies have on many occasions issued mistaken ratings without so far having to take responsibility – except in a very few instances – for their errors.
5.7 komitee suhtub mõningase kahtlusega reitinguagentuuride tsiviilvastutuse rakendamisse, kuna reitinguagentuurid on paljudel juhtudel väljastanud ekslikke reitinguid ilma oma vigade eest vastutust võtmata – välja arvatud väga vähestel juhtudel.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: