Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.
ja tema juure tuli üks kirjatundja ja ütles temale: „Õpetaja, ma tahan sind järgida, kuhu sa iganes lähed!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and now just at my side a scribe says this statement proves that i have a devil, seeing that abraham is dead, also the prophets.
ja just praegu väidab minu kõrval üks kirjatundja äsjaöeldut tõendavat, et ma olen kurat, sest aabraham on surnud nii nagu prohvetidki.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then said he unto them, therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
siis ta ütles neile: „seepärast on iga kirjatundja, kes on õpetatud taevariigi jaoks, majaisandmehe sarnane, kes toob esile oma tagavarast uut ja vana!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the scribe said unto him, well, master, thou hast said the truth: for there is one god; and there is none other but he:
ja kirjatundja ütles talle: „
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when dieudonné was the scribe of bourbaki, for many many years, every printed word came from his pen. of course there had been many drafts and preliminary versions, but the printed version was always from the pen of dieudonné.
kui dieudonné oli kirjutaja on bourbaki, palju aastaid, iga trükitud sõna tuli sulg. loomulikult ei olnud paljud eelnõud ja esialgse versiooni, kuid trükitud versioon on alati ühe pliiatsi ja dieudonné.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
175:1.13 (1907.5) “woe upon you, scribes and pharisees, hypocrites that you are! for you do indeed encompass land and sea to make one proselyte, and when you have succeeded, you are not content until you have made him twofold worse than he was as a child of the heathen.
175:1.13 häda teile, kirjatundjad ja variserid, silmakirjateenrid, nagu te olete! sest te teete kõik, mis teie võimuses, et pöörata inimest enda usku, aga kui see on teil õnnestunud, ei jää te rahule enne, kui olete teinud ta kaks korda halvemaks, kui ta oli paganalapsena.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: