Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
caleb tennis
caleb tennis
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of the tribe of judah, caleb the son of jephunneh.
simeonin sukukunnasta saafat, hoorin poika,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maachah, caleb's concubine, bare sheber, and tirhanah.
maaka, kaalebin sivuvaimo, synnytti seberin ja tirhanan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
save caleb the son of jephunneh the kenezite, and joshua the son of nun: for they have wholly followed the lord.
paitsi kaaleb, kenissiläisen jefunnen poika, ja joosua, nuunin poika; sillä nämä ovat uskollisesti seuranneet herraa`.
and joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
mutta joosua, nuunin poika, ja kaaleb, jefunnen poika, jotka olivat olleet mukana maata vakoilemassa, repäisivät vaatteensa
and this life is evident in the faces of caleb, anni, flavia, mark and many others as they sit and listen in the bible studies.
ja tämä elämä näkyy selvästi calebin, annin, flavian, markin ja monien muiden kasvoilta, kun he istuvat ja kuuntelevat raamattuopetusta.
and othniel the son of kenaz, caleb's younger brother, took it: and he gave him achsah his daughter to wife.
niin otniel, kenaan, kaalebin nuoremman veljen, poika, valloitti sen; ja hän antoi tälle tyttärensä aksan vaimoksi.
and caleb stilled the people before moses, and said, let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
amalekilaiset asuvat etelämaassa ja heettiläiset, jebusilaiset ja amorilaiset asuvat vuoristossa, ja kanaanilaiset asuvat meren rannalla ja jordanin varsilla."
except caleb the son of jephunneh, he shall see it, and to him will i give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed jehovah.
ei kukaan, paitsi kaaleb, jefunnen poika; hän saa sen nähdä, ja hänelle ja hänen lapsillensa minä annan sen maan, johon hän on astunut, sentähden että hän on uskollisesti seurannut herraa`.
and caleb the son of hezron begat children of azubah his wife, and of jerioth: her sons are these; jesher, and shobab, and ardon.
ja kaalebille, hesronin pojalle, syntyi lapsia asubasta, hänen vaimostaan, ja jeriotista; ja nämä olivat asuban pojat: jeeser, soobab ja ardon.
24 but my servant caleb, because he had a different spirit in him, and has been true to me with all his heart, him i will take into that land into which he went, and his seed will have it for their heritage.
14:24 mutta koska minun palvelijassani kaalebissa on toinen henki, niin että hän on minua uskollisesti seurannut, niin hänet minä vien siihen maahan, jossa hän kävi, ja hänen jälkeläisensä saavat sen omakseen.
but those men, who had been with caleb in the land of canaan said: " we be not able to go up against the people; for they are stronger than we. "
mutta ne miehet, jotka olivat olleet kaalebin kanssa kaanaanin maassa sanoivat:
3 now this man was named nabal, and his wife's name was abigail: she was a woman of good sense and pleasing looks: but the man was cruel and evil in his ways; he was of the family of caleb.
25:3 miehen nimi oli naabal, ja hänen vaimonsa nimi oli abigail. vaimo oli hyvin ymmärtäväinen ja vartaloltaan kaunis, mutta mies oli tyly ja menoissaan raaka; hän oli kaalebilainen.