Você procurou por: defuse (Inglês - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Finlandês

Informações

Inglês

defuse

Finlandês

tehdä vaarattomaksi

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

five ways to defuse the demographic time bomb

Finlandês

viisi tapaa purkaa väestökehityksen aikapommi

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

we must defuse the debate about meat glues.

Finlandês

meidän on lievennettävä keskustelua lihaliimoista.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

this would certainly defuse the situation in overcrowded prisons.

Finlandês

se helpottaisi varmastikin ylikuormitettujen vankiloiden tilannetta.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

you have two hours to live, or you can defuse the detonator.

Finlandês

sinulla on kaksi tuntia aikaa elää, tai voit laukaista sytyttimen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

i think that would help to defuse individual budget debates.

Finlandês

luulen, että se edistäisi myös kulloistenkin budjettineuvottelujen jännityksen laukeamista.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

at the same time, it could defuse the issue of net contributors.

Finlandês

samalla voitaisiin lieventää nettomaksajaongelmaa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

we can defuse this time bomb in tomorrow’ s vote once and for all.

Finlandês

voimme purkaa tämän aikapommin lopullisesti huomisessa äänestyksessä.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

it is now important to help calm and defuse any violence or violent confrontations.

Finlandês

nyt on tärkeää pyrkiä rauhoittamaan ja vähentämään kaikenlaista väkivaltaa tai väkivaltaista vastakkainasettelua.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

what action will it take to defuse the crisis and tension in the region?

Finlandês

kuinka se aikoo toimia, jotta kriisi ja jännitys alueella saadaan lientymään?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

i am sure this would defuse no small number of problems in macedonia, too.

Finlandês

tällä tavalla myös makedoniassa voitaisiin varmasti selvittää monta ongelmaa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

it is this very tension that we have to defuse if we are to really make important progress.

Finlandês

seminaariin on tarkoitus osallistua kaksi edustajaa kustakin jäsenvaltiosta sekä liittyvistä valtioista ja ehdokasvaltioista.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

that model is clearly not ours, and it is crucial today to defuse that ticking timebomb.

Finlandês

tämä malli ei selvästikään ole meidän mallimme, ja nyt on äärimmäisen tärkeää purkaa tämä tikittävä aikapommi.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

we must show goodwill, and above all we must defuse the most dangerous time bomb in the middle east.

Finlandês

meidän on oltava myötämielisiä, ja ennen kaikkea meidän on purettava lähi-idän kaikkien aikojen vaarallisin aikapommi.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

eu agricultural reform attempted to defuse this conflict by introducing supplementary direct payments in important market sectors.

Finlandês

eu:n maatalousuudistuksella yritettiin lieventää tätä konfliktia ottamalla käyttöön täydentävät suoramaksut tärkeissä markkinajärjestelyissä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

he still feels it imperative that we concentrate on practical ways to defuse these bottlenecks, especially at ports.

Finlandês

esittelijä katsoo kuitenkin edelleen hyvin tärkeäksi, että keskitymme käytännön tapoihin purkaa ruuhkia erityisesti satamissa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

to defuse this time bomb, the committee on environment adopted some amendments which have partly ended up in the plenary reports.

Finlandês

tehdäkseen tuon aikapommin vaarattomaksi ympäristövaliokunta on tehnyt muutaman tarkistuksen, jotka ovat täysistunnoissa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

his intention, he explained, was to defuse possible tensions between member state governments and avoid possible future problems.

Finlandês

he kuulivat kaikilta osapuolilta,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

the time has come to defuse the council of guardian’s attempts to disqualify reformist parliamentary candidates in the forthcoming general elections.

Finlandês

on tullut aika estää valvontaneuvoston pyrkimykset poissulkea uudistusmielisiä parlamenttivaaliehdokkaita tulevista yleisistä vaaleista.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Demo

Inglês

whereas democracy defuses wars, the juxtaposition of despotic regimes here represents a dangerous threat to this entire asian sub-region.

Finlandês

siinä missä demokratia ehkäisee sotia, näiden maiden itsevaltaisten hallitsijoiden vastakkainasettelu puolestaan on vaarallinen uhkatekijä koko kaakkois-aasian alueen kannalta.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Demo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,840,053 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK