A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dgt
po dgt:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt will have a pool of around 50
dgt:n käytössä tulee olemaan noin 50
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
translation by dgt cost eur 230 million.
käännöstoimen pääosaston käännöstoiminta maksoi 230 miljoonaa euroa.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 2008, dgt translated 1 805 689 pages.
käännöstoimen pääosasto käänsi vuonna 2008 kaikkiaan 1 805 689 sivua.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt has established an irish language translation unit.
käännöstoimen pääosasto on perustanut iirin kielen käännösyksikön.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt will open its field office in ireland towards end 2011.
dgt avaa paikallistoimistonsa irlannissa vuoden 2011 lopulla.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
summary of the documents translated by dgt during the process:
yhteenveto asiakirjoista, joita käännöstoimen pääosastossa prosessin kuluessa käännetään:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt’s training policy with regard to enlargement is twofold.
käännöstoimen pääosaston koulutuspolitiikka laajentumisen suhteen on kaksiosainen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt uses a quality assurance system based on classifying documents by category.
käännöstoimen pääosastolla on käytössä asiakirjojen luokitteluun perustuva laadunvarmistusjärjestelmä.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
435 ice into the directorate-general for translation (dgt).
toimielimet ja muut elimet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt also outsources work to freelance translators and translation agencies selected by a call for tenders in 2003.
lisäksi pääosasto teettää käännöksiä freelance-kääntäjillä ja käännöstoimistoilla, jotka on valittu tarjouskilpailulla vuonna 2003.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of translators work in dgt field offices in most of the commission representations in the member states.
joitakin kääntäjiä työskentelee pääosaston paikallistoimistoissa, joita on useimpien komission edustustojen yhteydessä jäsenvaltioissa.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt also maintains contacts with professional associations of translators, and indeed all sectors of the language professions.
käännöstoimen pääosasto pitää myös yllä yhteyksiä kääntäjien ammattijärjestöihin sekä yleensäkin kaikkiin kieliammattien aloihin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(explanatory memorandum validated - 12 600 characters - complying with dgt norm.)
(explanatory memorandum validated - 12 600 characters - complying with dgt norm.)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt offers five-month traineeships, in both brussels and luxembourg, for graduates of any nationality, eu or
kÄÄnnÖstoimen pÄÄosasto tarjoaa viiden kuukauden työharjoittelujaksoja sekä brysselissä että luxemburgissa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dgt has a dedicated application (trèfle) to manage external translation contracts and to process all requests for such translations.
käännöstoimen pääosastolla on käytössään erityinen sovellus (trèfle), jolla hallinnoidaan alihankintakäännössopimuksia ja käsitellään kaikkia freelancekäännöstoimeksiantoja.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
digit and dgt will be also consulted for certain technical aspects (e.g. automatic translation machine).
myös tietotekniikan pääosastoa ja käännöstoimen pääosastoa kuullaan tietyistä teknisistä seikoista (esim.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(****)the cost of €207 000 per year charged to the mission budget relates solely to the provision of visiting translators (where dgt translators will be on a one months mission to universities).
virkamatkoihin osoitetuista määrärahoista maksettavat vuosittaiset 207 000 euron kulut koskevat ainoastaan vierailevien kääntäjien ohjelmaa (jossa dgt:n kääntäjiä lähetetään kuukauden mittaiselle virkamatkalle yliopistoihin).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: