A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fatima is a case in point, with all the attendant repercussions as regards development planning and basic amenities.
tämä on tilanne fátimassa, jossa sitä seuraa jatkuvia kaavoitukseen ja perussaneeraukseen liittyviä tarpeita.
the young couple ahmadu ibrahim and fatima usman face the same prospect, as does an older man accused of rape.
nuorta paria ahmadu ibrahimia ja fatima usmania odottaa sama kohtalo, kuten erästä vanhempaa, raiskauksesta syytettyä miestä.
this year’s pilgrimage has been more significant because next year is the 100th anniversary of the apparitions of our lady of fatima.
tämän vuoden pyhiinvaellukselle on ollut suuri merkitys, koska ensi vuonna on 100 vuotta apparitions of our lady of fatima.
originally from east timor, the eldest child of teachers, you studied mainly at the catholic mission of nossa senhora di fatima.
synnyitte itä-timorissa opettajaperheen esikoisena ja opiskelitte muun muassa nossa senhora da fatiman katolisella lähetysasemalla.
shop number 1, 1st floor, kadari place, abdul samad khan street (next to fatima jena road), quetta, baluchistan province, pakistan
shop number 1, 1st floor, kadari place, abdul samad khan street (next to fatima jena road), quetta, baluchistanin maakunta, pakistan
aniala fatima, a displaced person, still frightened, who had been driven out of her ruined village, was waiting with thousands of other displaced people for her turn to tell the commission set up by the government what she had lost so she could receive compensation.
sen avulla eu voi tehdä paljon sudanin tilanteen vakiinnuttamiseksi, mutta kollega pistelli on oikeassa kysyessään, miten sudanin humanitaarinen apu oikein jaetaan.
therefore, as well as our absolute rejection of the death sentences which have been handed down, and as well as asking for mercy for amina lawal, ahmadu ibrahin and fatima usman, we must and want to demand that the governments of these countries bring their legislation into line with the international standards and commitments in the field of human rights, in order to prevent an application of the sharia which violates human rights.
sen lisäksi että vastustamme ehdottomasti annettuja kuolemantuomioita ja vaadimme armahdusta amina lawalille, ahmadu ibrahinille ja fatima usmanille, meidän on vaadittava ja me haluamme vaatia näiden maiden hallituksia saattamaan lainsäädäntönsä vastaamaan ihmisoikeuksia koskevia kansainvälisiä vaatimuksia ja sitoumuksia, jotta estetään ihmisoikeuksia rikkovan sharia-lain soveltaminen.