Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is easy to muse that the eu is one big rural project that ignores urban areas and urban folk alike.
helposti tulee mieleen, että koko euroopan unioni onkin maaseudun projekti, jossa kaupunkialueet ja kaupunkilaiset on unohdettu.
using this model we can see that muse is the software that sends the audio from your computer to the streaming server.
käyttäen tätä mallia näemme, että muse on ohjelma, joka lähettää ääntä tietokoneestasi streamauspalvelimelle.
if che european union wanes eo deal successfully wich che employmenc challenge, all possible sources of jobs and new technologies and innovations muse be exploited effectively.
jos euroopan unioni haluaa onnistua työllisyyshaasteeseen vastaamisessa, on kaikkia työllistämismahdollisuuksia sekä uutta teknologiaa ja innovaatioita käytettävä tehokkaasti hyväksi.
benefit and craining syscems, where chae proves necessary, muse be reviewed and adapeed eo ensure ehae chey aceively support employabilicy and provide real incentives for che unemployed co seek and cake up work or craining opportunities.
työttömyyskorvaus- ja koulutusjärjestelmiä on tarkistettava ja mukautettava tarpeen mukaan niin, että niillä aktiivisesti edistettäisiin työllistyvyyttä ja selkeästi kannustettaisiin työttömiä hakemaan ja ottamaan vastaan työtä ja koulutusta.
"i could not begin to explain", writes aragon, "what kind of elation we, young friends unaffected by literary prejudice, experienced when musidora, the tenth muse, came to the screen in the weekly vampire epic..."
surrealistit lankesivat hänen charminsa lumoihin ja tekivät siitä todellisen myytin: "ei voi kuvata", kirjoitti aragon, "millaista hurmiota me haemme joistakin ihmisistä, me kirjallisten ennakkoluulojen nuoret ja huolettomat ystävät, kun kymmenes muusa, musidora, esitti vampyyreistä kertovassa eepoksessa".