Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
commissioner oreja, i am delighted to have you with us.
arvoisa komissaari oreja, olen erittäin iloinen siitä, että olette täällä.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
as i am the rapporteur, i would have liked to have seen such adjustments.
mietinnön esittelijänä olisin halunnut nähdä korjaukset.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i trust that you are as delighted as i am to be in this chamber today.
toivon, että te olette yhtä iloinen kuin minä tässä salissa olosta tänään.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
thank you for your clarification, mr barón crespo, but i am not sure that it was as useful as i would have liked it to have been!
arvoisa barón crespo, kiitoksia selvennyksestä, mutta en ole varma, että se oli niin hyödyllinen kuin olisin toivonut sen olevan!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
looking ahead as i am to a fruitful debate, i am at your disposal to listen to your comments on the proposals for revision of the regulations that have been submitted to you.
odotan hedelmällistä keskustelua, ja olen käytettävissänne kuunnellakseni huomioitanne ehdotuksista, jotka teille on esitetty asetusten tarkistamisesta.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
madam president, ladies and gentlemen, let me say at the outset how pleased i am to have an opportunity to address you this morning on this important issue.
.-( en) arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, saanen heti sanoa, miten iloinen olen mahdollisuudestani puhua teille tänä aamuna tästä tärkeästä kysymyksestä.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
now i am to have a new center in my life—christ. now everything must be about him, what his plans are, his business, his will.
nyt kaikki tuleekeskittymään häneen, miten hän haluaa johtaa, mikä on hänen asiansa, hänen tahtonsa.
i think about how fortunate i am to have this eternal, unshakable foundation within me when i am in the midst of a stressful day.
ajattelen, kuinka onnekas olen, kun minulla on tällainen ikuinen ja järkkymätön sisälläni, keskellä kiireistä arkipäivää.
i am, to say the least, surprised that the council seems either to be ignoring the role of parliament or not to have been anticipating this debate.
olen vähintäänkin hämmästynyt siitä, että neuvosto joko ei välitä lainkaan parlamentin roolista tai se ei ennakoinut tätä keskustelua.
madam speaker, members of the european parliament, may i first say how pleased i am to have the opportunity to come here to meet you and especially to be allowed to contribute my views to the macroeconomic dialogue, which is only just beginning.
arvoisa parlamentin puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, haluan ensiksi lausua tyytyväisyyteni siitä, että minulla on mahdollisuus tulla teitä tänne tapaamaan ja erityisesti siitä, että voin esittää näkökulmia makrotaloudelliseen vuoropuheluun, joka on vasta alkamassa.
if i am to be honest, plan d seems to have more to do with a democratic deficit than with democracy, and more to do with a lack of dialogue than with dialogue.
rehellisesti sanoen k-suunnitelma näyttää liittyvän enemmän demokratiavajeeseen kuin demokratiaan ja enemmän vuoropuhelun puuttumiseen kuin vuoropuheluun.
mr president, how pleased i am to have heard some male voices in this debate, and likewise that this part of our discussion is being chaired by such an attentive male president: thank you!
arvoisa puhemies, kuinka iloinen olenkaan kuunneltuani tähän keskusteluun osallistuneita miehiä ja kuinka iloinen olenkaan myös siitä, että keskustelumme tämän osan puhemiehenä toimii mies, joka on näin huomaavainen: kiitän häntä siitä!
i know that the president of the commission is personally committed – as i am – to economic reform and liberalisation as the only way of ensuring growth and greater prosperity.
tiedän, että komission puheenjohtaja on henkilökohtaisesti sitoutunut – kuten minäkin – talousuudistukseen ja markkinoiden vapauttamiseen, sillä ne ovat ainoita keinoja varmistaa kasvu ja vaurauden lisääntyminen.
(it) mr president, ladies and gentlemen, i have so much time that i hope i can use it properly, accustomed as i am to speaking for only a minute.
(it) arvoisa puhemies, hyvät naiset ja herrat, minulla on niin paljon aikaa, että toivon voivani käyttää sen asianmukaisesti, koska olen tottunut puhumaan vain minuutin ajan.
much as i, of course, appreciate mr schnellhardt’ s work and efforts, i am, to be honest, somewhat disappointed with the way in which he has gone about things.
ei ole kovinkaan suoraselkäistä neuvotella neuvoston kanssa omasta aloitteesta ja ottaa huomioon vain omat tarkistukset.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, my love of research is the only reason why i am present at this evening's late-night sitting, as i must admit that i would rather have watched bayern munich play arsenal in the champions league.
olen tyytyväinen siihen, että nämä asiakirjat vaikuttavat yhtä tasapainoisilta kuin hyväksymämme lissabonin strategian päätöslauselma.nyt odotukseni kohdistuvat tulevaan puiteohjelmaan.