Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he was afraid that the commission's intended tax neutrality would not be implemented.
hän oli huolestunut, ettei komission kaavailemaa verotuksen tuottoneutraaliutta saavuteta.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he also felt that the budget was completely insufficient, but he was afraid that budgetary austerity would cause the council to make further cuts.
myös pinto piti ehdotettuja määrärahoja aivan riittämättöminä, mutta pelkäsi komission pienentävän niitä edelleen tiukan budjettikurin vuoksi.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jan-kees wiebenga (eldr, nl) referred to previous tragic incidents; he was afraid that there would be many more dovers.
hän kuitenkin korosti, että ekp:n tavoitteena oh edelleenkin julkaista vuoden 2000 loppuun mennessä euroopan parlamentin vaatimat talousennusteet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one of the things that really worries me about this is why he did it: because he was afraid that he was not going to get the decision from the supreme court that he expected or that he wanted.
yksi minua todella huolestuttava seikka on syy, jonka vuoksi hän teki tämän: koska hän pelkäsi, ettei olisi saanut korkeimmalta oikeudelta odottamaansa tai haluamaansa päätöstä.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i was afraid of the unknown, of how it would be if something like that were to happen to me. or even worse - who might it be that i would “lose”?
pelkäsin sitä, mikä itselleni oli tuntematonta ja sitä, kuinka selviäisin, jos itselleni tapahtuisi jotain sellaista.
i have to say i am relieved that mr clark and mr helmer find the report irrelevant, because i was afraid that there was so much praise for the report and that i must have done something wrong, if they also found it acceptable.
minun on sanottava olevani helpottunut siitä, että jäsenet clark ja helmer pitävät mietintöä merkityksettömänä, koska pelästyin mietinnön saamaa kiitosten paljoutta ja ajattelin, että olen varmaan tehnyt jotain väärin, jos myös he olisivat hyväksyneet sen.
they answer that they interviewed many people before settling on cheri, petey, liz, and me. they speak how they had wanted to use a wall street banker, but he was afraid that exposing himself in the film would affect his career.
he vastaavat, että he haastatellut monia ihmisiä ennen laskeutumaan cheri, petey, liz ja minä. he puhuvat kuinka he halusivat käyttää wall street pankkiiri, mutta hän pelkäsi, että altistaa itsensä elokuva vaikuttaisi uransa.
i am afraid that i would have to accept, as an erstwhile member of that profession, that the scandals of recent years have undermined the public 's confidence in the auditing and accounting profession.
pelkäänpä, että minun on tämän ammattikunnan entisenä jäsenenä myönnettävä, että viime vuosien skandaalit ovat heikentäneet kansalaisten luottamusta tilintarkastukseen ja kirjanpitäjän ammattiin.
as regards competition – and i am afraid that i do not have time to go into the detail i would like in some areas – competition in general means arguing about a price.
minulla ei liene aikaa käsitellä kilpailuasioita niin yksityiskohtaisesti kuin haluaisin. kilpailu tarkoittaa yleisesti ottaen hinnasta kiistelemistä.
if i had a choice i would call this the ayral package in tribute to his work, because he was a fantastic european civil servant, of the type we need.
jos voisin valita, kutsuisin tätä pakettia ayral-paketiksi hänen tekemänsä työn kunniaksi, koska hän oli juuri sellainen loistava eurooppalainen virkamies, joita me tarvitsemme.
i would say to him, very sportingly, as he was once a referee, that i was right to blow the whistle on him then.
sanoisin hänelle hyvin urheilullisesti, koska hän on toiminut erotuomarina, että tein silloin oikein, kun vihelsin hänelle.
i would like to express my gratitude to him, particularly because he was the author, together with mr tsatsos, of the report by means of which this house supported the draft european constitution produced by the convention in which i had the honour of participating.
ehdotus euroopan perustuslaiksi on tarkoitettu antamaan unionille keinot, joilla selviydytään laajentumisen lisäksi myös suurista haasteista, jotka ovat nyt edessämme.
"i saw vronsky and did not tell him. at the very instant he was going away i would have turned him back and told him, but i changed my mind, because it was strange that i had not told him the first minute.
vielä hänen lähtiessään aioin pyytää hänet takaisin ja kertoa siitä, mutta en voinut, sillä olisi tuntunut omituiselta, että puhun siitä vasta nyt enkä heti ensi hetkenä.
the fact remains, however, that the person who most influenced the sixth framework programme was undoubtedly commissioner busquin. i would like to pay tribute to him and thank him, because he was always very open to our proposals.
todellisuudessa tätä kuudetta puiteohjelmaa koskevan kysymyksen" vetäjänä" on edelleen komission jäsen busquin, jolle haluan osoittaa tunnustukseni ja kiitokseni, sillä hän on koko ajan ottanut ehdotuksistamme vaarin.
i would also like to say that i am standing in for mr dimas, who sends his apologies because he is attending the conference of parties to the united nations convention on climate change.
koska kasvihuonekaasujen päästölupia koskevat maksut eivät kuulu komission toimivaltaan, komissiolla ei ole käsitystä siitä, miten paljon kukin jäsenvaltio perii nykyään maksua päästökauppadirektiivin mukaisista kasvihuonekaasujen päästöluvista.
and, in the same way as if don otto were here, i would have no problem saying- because he used to point out that he was older than general pinochet-" long live mr don otto ', but i would not dare to say " long live the other younger veteran '.
samoin, jos don otto olisi täällä, voisin täysin huoletta sanoa- sillä hän totesi olevansa vanhempi kuin kenraali pinochet-" pitkää ikää herra don ottolle", en uskaltaisi sanoa" pitkää ikää myös nuoremmalle veteraanille".
i had also hoped that i would have a chance to personally thank president gil-robles because he has been a continual support to me in my work as mediator for abducted children, and also to thank mr söderman for his excellent work as european ombudsman.
olin myös toivonut, että minulla olisi mahdollisuus itse kiittää puhemies gil-roblesia, koska hän on ollut aina tukenani työssäni sovittelijana lapsikaappaustapauksissa, ja kiittää myös oikeusasiamies södermania hänen erinomaisesta työstään euroopan oikeusasiamiehenä.
in this regard, i would mention a suggestion made by mr mantovani -who is unable to be here because he was unable to get a flight at an appropriate time -who laments the fact that, in addition to the environmental and economic problems, life is difficult in the mountain regions when it comes to healthcare too.
haluaisin tässä mainita mantovanin tekemän ehdotuksen.hän ei päässyt tänne, koska hän ei onnistunut saamaan lentoa sopivana ajankohtana.
there are two remarks i would like to make here: first i would like to mention that i had to negotiate hard with mr gayssot, the french transport minister, like my colleagues on the railway package, but at least he was available and we were able to speak.
tästä on tehtävä vielä kaksi huomautusta: ensinnäkin haluaisin mainita, että vaikka neuvottelut, joita kävin ranskan liikenneministerin, kollega gayssot' n, kanssa olivatkin kovia, kuten hänen neuvottelunsa muidenkin kollegoideni kanssa, niin silti gayssot oli käytettävissä, hänen kanssaan saattoi puhua.
in particular i would like to express gratitude here to parliament's rapporteur, mr paasilinna, because he was very instrumental and supportive, and also to the chairwoman of the committee on industry, research and energy, ms niebler, as well as mr böge, the chairman of the committee on budgets, and the rapporteur of the committee on culture and education, ms hennicot-schoepges.
haluaisin erityisesti ilmaista kiitollisuuteni parlamentin esittelijälle reino paasilinnalle, joka oli erittäin suureksi avuksi ja tueksi asiassa, sekä teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan puheenjohtajalle angelika nieblerille, budjettivaliokunnan puheenjohtajalle reimer bögelle sekä kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan esittelijälle erna hennicot-schoepgesille.