Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i under stand your point, and i understand that of mr nassauer, but regardless of which of you is correct we must always make sure that 15 members of parliament are present.
haluaisin pyytää teitä ystävällisesti huolehtimaan puheenjohta jana tästäkin aiheesta, sillä vuodesta 1982 alkaen käsittely on ollut tältä osin jotain esimerkillistä, ja olisi vahinko, jos se nyt tuhoutuisi.
and i will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the lord of hosts.
ja minä karkoitan nuhtelullani teiltä syöjäsirkat turmelemasta teidän maanne hedelmää, eikä teidän viiniköynnöksenne kedolla ole hedelmätön, sanoo herra sebaot.
having said that, i fail to see your grounds for considering that agricultural expenditure is not going to be used in its entirety, as it should, nor how you could release sums, that you describe as minimal, for the heading covering international actions and foreign policy.
näin ollen en oikein ymmärrä, kuinka te voitte olla sitä mieltä, ettei maatalousmäärärahoja käytetä kokonaan, kuten pitäisi, ja kuinka summia, joita te kutsutte minimaalisiksi, voidaan muka irrottaa ulkopolitiikkaa ja kansainvälisiä toimia koskevan menoluokan hyväksi.