Você procurou por: “did you see that, comrade pavlov (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

“did you see that, comrade pavlov

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

did you see that?

Francês

as-tu vu ça ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

" or "did you see that?

Francês

) ou "did you see that?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

did you see that match?

Francês

avez-vous vu ce match face à rennes?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

seriouly? did you see that?

Francês

non, mais, vous avez vu ça ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

“did you see that, son?” he asked.

Francês

« est-ce que tu as vu ça, mon fils ? » il demanda.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you see that small mouse?

Francês

as-tu vu cette petite souris ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and where did you see that motorists and pedestrians of each other?

Francês

et où avez-vous vu que les automobilistes et les piétons de l’autre?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

10 abimelech said to abraham, what did you see, that you have done this thing?

Francês

10 et abimélec dit à abraham: quelle intention avais-tu pour agir de la sorte?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

"did you see that guy's head? i wonder what did this."

Francês

"vous avez vu la tête de ce type? je me demande ce qui lui a fait ça."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

you say that comrade liebknecht, if he yet lived, might work wonders in the reichstag.

Francês

vous dites que le camarade liebknecht pour rait, s'il était vivant, faire un travail merveilleux au reichstag.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

• what did you see that made "this" a problem or issue for you?

Francês

• qu'est-ce qui fait que c'est un problème pour vous?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if you do not already know that, 'comrade' dybenko, we are going to tell you.

Francês

si vous ne le savez pas encore, " camarade " dybenko, nous allons vous l'apprendre.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i thought that comrade poisson was imaging useless nightmares.

Francês

je pensais que le camarade poisson se créait des cauchemars inutiles.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it might be supposed that comrade blanco wrote with the advantage of hindsight.

Francês

on pourrait supposer que le camarade blanco a écrit cela avec l'avantage de la rétrospective.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it's a pity, a great pity, that comrade inessa[10] is not here.

Francês

mais à moi, qui suis un vieux, cela ne m'en impose pas du tout.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but it was not without reason that comrade akimov had said that he had some hopes in comrade martov....

Francês

mais le camarade akimov n'a pas dit en vain qu'il fondait certains espoirs sur le camarade martov...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that comrade m. was at present in paris? i would like you to get know him. i think it would be easy for you to be in agreement with him.

Francês

et savez-vous que le camarade m. se trouve à présent à paris ? je voudrais bien que vous fassiez sa connaissance. je pense qu'il vous sera facile de vous mettre d'accord avec lui.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

later, when there was no longer any doubt that comrade stalin knew about everything, people tried to create theories to excuse him.

Francês

plus tard, quand il s’est avéré que staline était au courant de tout, on a bâti différentes théories pour le blanchir.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but the whole comedy of the matter is that comrade martov could not be fought at all as long as he refused to talk!

Francês

mais le plus comique, c'est justement qu'on ne pouvait en aucune façon combattre martov tant qu'il se refusait à parler!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is not surprising that the delegates were outraged at this manoeuvre, and comrade plekhanov, the chairman, expressed his “astonishment that comrade egorov should insist upon his demand”.

Francês

rien d'étonnant si les membres du congrès, s'indignent d’un pareil procédé, et si le camarade plékhanov qui préside «s'étonne que le camarade egorov puisse insister sur sa demande ».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,564,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK