Você procurou por: acquiescing (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

acquiescing

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

spreading blood libels, and acquiescing in them?

Francês

diffuser des appels au meurtre, et les approuver ?

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there can be no question of acquiescing in such coups.

Francês

il ne saurait être question d'accepter de tels coups de force.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the problem, however, is that the company is not acquiescing.

Francês

pas les soldats (…) ceux-là entrent dans les maisons, se servent sans rien demander.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but there are significant drawbacks to acquiescing to a nuclear-armed iran.

Francês

mais il y a des inconvénients majeurs à accepter un iran doté de l’arme nucléaire.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and germany is slowly acquiescing to a prudent relative expansion in domestic demand.

Francês

et l'allemagne est lentement en train de consentir à une expansion prudente de sa demande intérieure.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they did not want to be seen as participating or acquiescing in a decision to send him to syria.

Francês

il a indiqué que le fbi n’avait aucune information qui lui aurait permis de détenir m. arar; il a ajouté que la question relevait de l’ins et que m. arar « pouvait fort bien être envoyé au canada ou en syrie ».

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the officers did not want to do anything that could be seen as participating or acquiescing in the decision.

Francês

ils ne voulaient pas donner l’impression qu’ils participaient ou acquiesçaient à une décision de l’envoyer en syrie.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the immediate danger of refusing sexual relations may be worse for them than the risks they run by acquiescing.

Francês

a brève échéance, refuser des rapports sexuels peut être plus dangereux pour elles que les risques auxquelles elles s’exposent en s’y soumettant.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

european governments are not responding, and are thus acquiescing in the violation of the agreement that they themselves adopted.

Francês

les gouvernements européens ne réagissent pas et consentent, ainsi, à la violation d’ un accord qu’ ils ont eux-mêmes adopté.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we are not doing our children and our grandchildren any favours by acquiescing to this, by saying we have to get more competitive.

Francês

nous ne rendons pas service à nos enfants et à nos petits-enfants en acceptant cela, en disant que nous devons devenir plus concurrentiels.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

here, where the incumbent union is acquiescing in the application, consent should normally follow as a matter of course.

Francês

dans un cas comme celui-ci, où le syndicat reconnu approuve la demande, le consentement serait alors tout à fait normal.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the united nations must be an equal partner, and not have a subordinate position limited to acquiescing to decisions made by the coalition in iraq.

Francês

les nations unies doivent être partenaires sur un pied d' égalité et ne pas avoir de position subordonnée se limitant à avaliser les décisions prises par la coalition en irak.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

it is most distressing that, dancing to the tune of the national governments, the european parliament too should be acquiescing in this highly dangerous enterprise.

Francês

il est désolant que le parlement européen, à la botte des gouvernements nationaux, se lance lui aussi dans cette aventure fort dangereuse.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

under paragraph 4 of the declaration, states were enjoined to refrain from acquiescing in or encouraging activities within their territories directed towards the commission of terrorist acts.

Francês

aux termes du paragraphe 4 de la déclaration, les États doivent s'abstenir de tolérer ou encourager sur leur territoire des activités visant à l'exécution d'actes de terrorisme.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but this is also indian territory, wherein lies the rub, for the region is now victim to a creeping china acquisitiveness, with pakistan acquiescing as a willing accomplice.

Francês

mais elle se situe aussi dans un territoire revendiqué par l’inde, d’où les frictions liées à  l’expansionnisme de la chine dans la région, tandis que le pakistan pose en complice consentant.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus, states parties should adopt effective measures to prevent such authorities or others acting in an official capacity or under colour of law, from consenting to or acquiescing in any acts of torture.

Francês

les États parties sont donc tenus d'adopter des mesures efficaces pour empêcher que ces fonctionnaires ou autres agents de l'État agissant à titre officiel ou au nom de la loi ne donnent leur consentement exprès ou tacite à tout acte de torture.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

the politicians who are currently attempting to turn a blind eye to russia's move towards dictatorship in the name of pseudo-realism are acquiescing to a repeat of the finnish case.

Francês

les hommes politiques qui essayent actuellement de fermer les yeux sur l'évolution de la russie vers la dictature au nom du pseudo-réalisme disent oui à une répétition du cas de la finlande.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

therefore ohim cannot be granted power, by partially concurring with the analysis put forward by the applicant, or acquiescing in its appeal, to alter the terms of the dispute before the court of first instance.

Francês

dès lors, il ne saurait être reconnu à l’ohmi le pouvoir de modifier, par un éventuel ralliement partiel à l’analyse présent ée par la partie requérante, voire par un acquiescement à son recours, les termes du litige devant le tribunal.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this subsection encompasses the making, participating, assenting to, or acquiescing in the making of false or deceptive statements in a return, certificate, statement or answer filed or made as required.

Francês

À notre avis, il serait raisonnable que drhc, en tant que partie intéressée, soit informé de toutes les représentations faites et qu’il ait la possibilité de réagir avant que l’agent des appels désigné ne prenne une décision.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

although article 1 did not expressly refer to the "complicity " of state officials, the words "consenting or acquiescing to " conveyed the same idea.

Francês

l'article premier ne renvoie certes pas expressément à la > des agents de la fonction publique, mais les termes > procèdent de la même idée.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,757,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK