Você procurou por: distract us (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

distract us

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

don't let anything else distract us.

Francês

ne laisse pas quoi que ce soit d'autre nous distraire !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

such attacks should not distract us from our goal.

Francês

ces attaques ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

often, as any expert illusionist is able to distract us,

Francês

souvent un expert illusionniste est capable de nous distraire

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i pity the government now, they have nothing to distract us with.

Francês

pauvre gouvernement à présent, ils n'ont rien pour nous distraire.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

talk of expert groups must not be allowed to distract us from that.

Francês

il ne faut pas nous laisser distraire de cela par les discours des groupes d' experts.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

this is inevitable, but it should not distract us from the main findings.

Francês

ceci est inévitable, mais ne doit toutefois pas nous éloigner des découvertes essentielles.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

however, this will not distract us from our progress towards releasing 2.0.

Francês

cependant, cela ne devrait pas nous déranger dans notre travail pour la version 2.0.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nothing must distract us from our duty to make a success of the single act.

Francês

la réponse repose évidemment sur le tryptique éducation, culture, société.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all that show of charm was just a red herring to distract us from his evil plan.

Francês

toute cette démonstration de charme n'était qu'une diversion pour nous détourner de son plan diabolique.

Última atualização: 2019-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

however, we should not allow fear to distract us from the best ways to respond.

Francês

néanmoins, la peur ne doit pas nous empêcher de réfléchir aux meilleurs moyens d'y faire face.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.

Francês

troisièmement enfin, une nouvelle initiative ne doit pas nous distraire de notre priorité multilatérale.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

at the same time, the current crisis should not distract us from the need to achieve the mdgs.

Francês

dans le même temps, la crise actuelle ne devrait pas nous détourner de la nécessité d'atteindre les omd.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but that cannot distract us from the fact that the commission 's bee policy is still underdeveloped.

Francês

mais cela ne doit pas nous détourner du fait que la politique de la commission à l' égard des abeilles est toujours sous-développée.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

however, we cannot allow this result to distract us from the many storm clouds gathering overhead.

Francês

cependant ce résultat ne doit en aucun cas nous faire oublier les nombreuses ombres qui persistent.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the need for steady, long-term progress must not distract us from the huge and immediate humanitarian challenge.

Francês

la nécessité de progrès réguliers et à long terme ne doit pas nous faire oublier l' énorme et immédiat défi humanitaire.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in fact, the focus on "blame" can often distract us from larger issues of good government.

Francês

de fait, une trop grande propension à imputer le blâme peut nous distraire des questions plus vastes concernant le bon gouvernement.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we must not let short-term disappointments distract us from the longer-term benefits that the wto can deliver.

Francês

nous devons éviter que des déceptions à court terme nous fassent perdre de vue les avantages à plus long terme que l’omc peut nous procurer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

let us not allow the people's rightful yearning for peace blind us and distract us from our duties as leaders.

Francês

À une exception près, ils poursuivent tous le même but: nous entendons réduire la durée des périodes de session de strasbourg de cinq à quatre jours chaque mois.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

jobs must be the florence priority and nothing- absolutely nothing- should be allowed to distract us from this objective.

Francês

l' emploi doit être la priorité du sommet de florence et rien, absolument rien, ne devrait pouvoir nous écarter de cet objectif.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

introducing matters outside the scope of this resolution, mr president, only serves to distract us from an issue of great social importance.

Francês

par la suite, les socialistes ont fait transformer cette proposition de résolution que nous avions soutenue en une simple déclaration du président de notre assemblée, et nous ne savons toujours pas, à l'heure qu'il est, s'il s'est réellement passé quelque chose.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,216,893 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK