Você procurou por: don't tease me (Inglês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

don't tease me.

Francês

ne me taquine pas !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

my friends sometimes tease me about it.

Francês

j’ai toujours des bobettes de rechange partout où je vais, et mes amis me taquinent parfois.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

oh, how you tease me !!! you know me too well...

Francês

oh, comment vous vous moquez de moi !!! tu me connais trop bien...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but some of my friends tease me about wearing it.

Francês

j’ai des amis qui me taquinent à cause de mon casque.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

until today i can hear the warning: don't climb the fence, don't tease him!

Francês

jusqu'à ces jours-là, j'entends toujours la semonce: ne grimpe pas la clôture, ne le taquine pas!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"even my mother called me last night from ontario to tease me about not telling her."

Francês

« même ma mère m’a téléphoné hier soir de l’ontario pour me taquiner parce que je ne lui avais pas dévoilé le résultat.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

she speaks french and tries to correct my pronunciation, not to tease me but because my pronunciation just grates on her ears.

Francês

elle parle le français et s’attache à corriger ma prononciation, non par moquerie, mais parce que mon discours lui fait mal aux oreilles

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

“some people tease me with my tempo and with the wages that i make. they say at times that i have to work harder.

Francês

“certains me taquinent par rapport à mon rythme de travail et au salaire que je gagne.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

my friends used to tease me about it. i feel better now that i understand that i was trying to make myself feel safer."

Francês

mes amies me taquinaient à ce sujet. aujourd'hui, je me sens mieux car je comprends que j'essayais de me rassurer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

archangel with a fellow soldier originally from tajikistan/ "he taught me how to answer those who tease me," writes the italian on his facebook page

Francês

arcangelo avec un compagnon d'armes originaire du tadjikistan: "il m'a appris à répondre quand on se fiche de vous", écrit l'italien sur sa page facebook

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

" (rudolf schenker, meine, rarebell) - 4:08# "rhythm of love" (schenker, meine) - 3:45# "in trance" (schenker, meine) - 4:06# "no pain no gain" (schenker, meine, mark hudson) - 4:06# "when the smoke is going down" (schenker, meine) - 2:37# "ave maria no morro" (herivelto martins, manuel salinas) - 3:15# "living for tomorrow" (schenker, meine) - 6:55# "concerto in v" (schenker) - 3:00# "alien nation" (schenker, meine) - 5:29# "hit between the eyes" (schenker, meine, rarebell, vallance) - 4:08# "crazy world" (schenker, meine, rarebell, vallance) - 5:33# "wind of change" (meine) - 5:46# "heroes don't cry" (schenker, meine) - 4:32 (new studio track)# "white dove" (gábor presser, anna adamis, schenker, meine) - 4:18 (new studio track; cover of omega song "gyöngyhajú lány")===us version===# "tease me please me" - 4:51# "is there anybody there?

Francês

" (4:08)# "rhythm of love" (3:41)# "in trance" (4:01)# "no pain no gain" (4:02)# "when the smoke is going down" (2:57)# "living for tomorrow" (6:56)# "ave maria no morro" (3:15)(non présent sur la version sortie en amérique)# "concerto in v" (3:00)# "alien nation" (5:28)# "crazy world" (5:28)# "wind of change" (5:45)# "hit between the eyes" (4:10)(non présent sur la version sortie en amérique)# "edge of time" (4:44)(seulement sur la version sortie en amérique)# "heroes don't cry" (4:29)(enregistré en studio)# "white dove" (4:18)(enregistré en studio)== formation ==* klaus meine : chant* rudolf schenker :guitare* matthias jabs : guitare* herman rarebell : batterie* ralph rieckermann : basse* francis buchholz : basse sur la piste no.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,052,713 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK