Você procurou por: don't worry baby we won't (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

don't worry baby we won't

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

don't worry, we won't tell anyone, promise.

Francês

ne vous inquiétez pas nous ne dirons rien, c'est promis.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you are not a member of the omnia fanclub yet, please first fill out this entry form first (don't worry, we won't sell your adress to a spamming viagra company or suchlike).

Francês

si vous n'êtes pas encore membre du fanclub d'omnia, veuillez d'abord remplir ce formulaire d'inscription (ne vous inquiétez pas, nous ne vendrons pas votre adresse à une société de spam de viagra ou analogue).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we will send you off during the day with a map full of x's and a head full of tips; just make sure you're back home in time for our daily hostel dinner, followed by a variety of pub crawls and parties organised every night by our staff! but don't worry, we won't pressure you to join the party if you really need a night off ;)vv

Francês

mais ne vous inquiétez pas, nous n'allons pas faire pression sur vous joindre à la partie, si vous avez vraiment besoin d'une nuit de repos ;) vv

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was even more important for us this year to see what our options were regarding new technologies because we are about to start the development of our next versions of xpertdoc template designer and xpertdoc portal. as a microsoft partner leveraging all kinds of technologies, we wanted to know which were the relevant technologies we should embrace and which we should avoid. (don't worry, we won't release our next version of xpertdoc portal on the silverlight platform!)

Francês

nous nous doutions donc que l'événement allait traiter de ces nouveaux outils. et, cette année, il était extrêmement important pour nous d'apprendre quelles seraient nos options en matière de nouvelles technologies, car nous amorçons le développement des prochaines versions du designer de gabarits xpertdoc et du portail xpertdoc, produits qui s'appuient respectivement sur microsoft word et windows azure. ainsi, en tant que partenaire de microsoft, xpertdoc voulait connaître les technologies à utiliser, mais aussi celles à éviter. (ne vous inquiétez pas, nous ne déploierons pas la prochaine version du portail xpertdoc sur la plateforme silverlight !)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

==track listing==;side a#"barbara ann" (fred fassert) – 2:11#"when i grow up" (brian wilson/mike love) – 2:01#"long, tall texan" (henry strezlecki) – 2:30#"please let me wonder" (wilson/love) – 2:45#"409" (wilson/love/gary usher) – 1:59#"let him run wild" (wilson/love) – 2:20;side b#"don't worry baby" (wilson/roger christian) – 2:47#"surfin' safari" (wilson/love) – 2:05#"little saint nick" (wilson/love) – 1:59#"california girls" (wilson/love) – 2:38#"help me, rhonda" (wilson/love) – 2:46#"i get around" (wilson/love) – 2:12"please let me wonder" and "little saint nick" do not appear on the cassette tape version.

Francês

# "barbara ann" (fred fassert) – 2:11# "when i grow up" – 2:01# "long, tall texan" (henry strezlecki) – 2:30# "please let me wonder" – 2:45# "409" (brian wilson, mike love, gary usher) – 1:59# "let him run wild" – 2:20# "don't worry baby" (brian wilson, roger christian) – 2:47# "surfin' safari" – 2:05# "little saint nick" – 1:59# "california girls" – 2:38# "help me, rhonda" – 2:46# "i get around" – 2:12

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,290,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK