Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el tribunal verifica si, en las circunstancias del caso, se han violado las disposiciones del convenio.
elle vérifie si, dans les circonstances de laffaire, il y a eu ou non violation des dispositions de la convention.
además, me permitirá el presidente de la comisión que diga que, en este caso, se puede aceptar que la iniciativa es compartida.
en outre, le président de la commission me permettra de dire que, dans ce cas précis, nous pouvons affirmer que l'initiative est partagée.
el caso del poder ejecutivo federal (in collaboration with lina ornelas), (protection of personal data in mexico.
el caso del poder ejecutivo federal (en collaboration avec lina ornelas), (protection des renseignements personnels au mexique.
- seminary of the faculty, institute for legal research, unam, "el caso Álvarez machain ", december 1993
- séminaire de la faculté, institut de recherche juridique, unam, >, décembre 1993
los casos de violaciones persistentes de dicho plazo lo convierten en el derecho que los demandantes reivindican con mayor frecuencia.
les cas de violations persistantes du délai raisonnable en font le droit le plus souvent invoqué par les requérants.
la propiedad intelectual en las pequeñas y medianas empresas: el caso chileno spanish no. 795s 25 swiss francs (plus shipping and handling)
la propiedad intelectual en las pequeñas y medianas empresas: el caso chileno espagnol n° 795s 25 francs suisses (port et expédition non compris)
en el caso de una interpretación o ejecución de una obra audiovisual, se conferirá al productor de la obra el derecho de autor sobre la obra audiovisual en su conjunto, y no derechos propiamente dichos como artista intérprete o ejecutante sobre la interpretación o ejecución en cuestión.
esta es la razón por la que se utiliza el término "compensación" en el artículo 30.2)7. por lo tanto, desde este punto de vista, cabe afirmar que el derecho a reivindicar una compensación por las grabaciones efectuadas a título privado (artículos 102.1), y 30.2)) sustituye a los derechos exclusivos.