Você procurou por: emearequests (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

emearequests

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

e-mail: emearequests@emea.eu.int fax:

Francês

e-mail: emearequests@emea. eu. int fax:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

7 westferry circus canary wharf for matters relating to pharmacovigilance for uk ­ london e14 4h medicinal products for human usefurther information can be obtained from the above panos tsintis address or from direct telephone (44-20) 75 23 71 08 e-mail: panos. tsintis@emea. eu. int e-mail: emearequests@emea. eu. int fax:(44-20) 74 18 86 70

Francês

pour les questions liées à la pharmacovigilance panos tsintis pour les médicaments à usage humain téléphone direct (44-20) 75 23 71 08 e-mail: panos. tsintis@emea. eu. int pour les questions liées à la pharmacovigilance barbara freischem pour les médicaments à usage vétérinaire téléphone direct (44-20) 74 18 85 81 e-mail: barbara. freischem@emea. eu. int pour les défauts de produits et autres problèmes de qualité e-mail: qualitydefects@emea. eu. int fax:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,716,986 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK