Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
faith hope and love
la foi, l’espérance et l’amour/ la foi, l'espérance, la charité
Última atualização: 2023-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faith, hope and love
foi et amour
Última atualização: 2019-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
according to faith, hope and love?
par la foi, l’espérance, l’amour ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
faith, hope and charity.
faith, hope and charity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faith, hope, and charity.
la foi et l’espérance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
10 "faith, hope, battering:
10 « faith, hope, battering :
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
faith, hope, charity foundation
faith, hope, charity foundation
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how they may lose faith /hope?
comment ils pourraient perdre la foi / l'espoir?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“a pilgrimage is an act of faith, hope and love
« un pèlerinage est une démarche de foi, d’espérance et d’amour
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3) pray three hail marys for faith, hope and love.
3) réciter trois je vous salue marie pour la foi, l'espérance, la charité.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
motto this polish phrase means "faith hope love".
devise cette sentence polonaise signifie « foi espoir amour ».
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we shall live in security, stability, faith, hope and love…
c'est à cela que nous devons travailler, musulmans, chrétiens, juifs, bouddhistes, hindous, athées, agnostiques.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they are symbolic of the higher principles of faith, hope and love.
ils sont les symboles des principes supérieurs que sont la foi, l’espérance et l’amour.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it stood between four pillars: faith, hope, love and charity.
il se trouvait entre les quatre piliers : la foi, l’espoir, l’amour et la charité.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
3. among faith, hope, and love, the greatest of these is love
3. parmi la foi, l’espérance et l’amour, le plus grand est l’amour
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
13:13 but now faith, hope, and love remain—these three.
13.13 maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l'espérance, la charité; mais la plus grande de ces choses, c'est la charité.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are in the end three things that last; faith, hope and love,
que ces trois vertus demeurent : la foi, l'esperance et la charite, mais
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he expects us to respond to his omnipresent existence in faith, hope and love.
il espère que nous répondrons à son existence omniprésente dans la foi, l'espérance et l'amour.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
his name is hope, love and happiness.
son nom est l'espoir, l'amour et le bonheur.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that the faith, hope and love transparent in him were not the result of his own capacities.
il suffit de le regarder, et l’on comprend qu’il ne tiendrait pas debout tout seul, que la foi, l’espérance et la charité qui transparaissent en lui ne sont pas l’expression de quelqu’un qui joue un personnage, d’une belle âme.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: