A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
father, forgive them; for they know not what they do.
père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"father, forgive them for they know not what they do".
"père, pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
forgive them, for they know not what they do.
pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
father, forgive them for they do not know what they do
père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forgive them father for they know not what they do
pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
father forgive them….. they do not know what they do
pardonne-leur père…parce qu’ils ne savent pas ce qu’ils font… »
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then said jesus, father, forgive them; for they know not what they do. -
jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font -
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
34 and jesus said, "father, forgive them, for they know not what they do."
34 jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for they know not what they do
car ils ne savent pas ce qu’ils font
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he prayed for his enemies, "father, forgive them, for they know not what they do".
il a prié pour ses ennemis: «père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font.»
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so he said, "father forgive them, for they know not what they do" (luke 23:34).
il dit donc: "père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font" (luc 23:34).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"father, forgive them, for they do not know what they do" (luke 23: 34).
« père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu´ils font » (lu 23 : 34)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
like jesus we have to be able to say " father, forgive them, for they know not what they do"
comme jésus, il faut pouvoir dire : " père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font ".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
34 jesus said, "father, forgive them, for they do not know what they are doing."
34 jésus dit: père pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then said jesus, father, forgive them; for they know not what they do. and they parted his raiment, and cast lots.
jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
34 and jesus said, father, forgive them, for they know not what they do. and, parting out his garments, they cast lots.
34 et jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font. et ayant fait le partage de ses vêtements, ils tirèrent au sort.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“father forgive them; for they do not know what they are doing.” (lk 23:34)
« père, pardonne-leur parce qu’ils ne savent pas ce qu’ils font. » (luc 23, 34).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and yet he in his almighty wisdom could say in his humanity, “father, forgive them, for they know not what they do.”
et pourtant dans sa sagesse toute-puissante il pouvait dire en son humanité, « père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. »
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23:34 then said jesus, father, forgive them; for they know not what they do. and they parted his raiment, and cast lots.
23:34 et jésus disait: père, pardonne-leur: ils ne savent ce qu'ils font.puis, se partageant ses vêtements, ils tirèrent au sort.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
34 but jesus was saying, "father, forgive them; for they do not know what they are doing."
23:34 jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível