Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
había (he/she had)
había (il/elle avait)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
donde no había perdón.
donde no había perdón. où il n' y a pas de pardon.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su solicitud de revisión del proceso había sido denegada.
de cette façon, le droit au meilleur état de santé possible et la connaissance des règles de bonne pratique dans le domaine de la santé peuvent apporter une contribution concrète et constructive au renforcement des systèmes de santé.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
había dos edificios aquí. (there used to be two buildings here.)
había dos edificios aquí. (il y avait deux bâtiment ici.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta ahora había otras instituciones que, aunque sea parcialmente, la tenían.
jusqu'à présent, d'autres institutions, bien que partiellement, en avaient déjà une.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por el código penal y establecer dicha conducta como un delito en el código penal militar, recomendación que ya había realizado anteriormente el comité contra la tortura.
s'agissant de la procédure en cours devant le conseil d'etat précitée, le conseil d'etat devrait effectivement se prononcer prochainement.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabe recordar que esta solución había sido adoptada en el marco del derecho francés en el célebre fallo chaplin248, a propósito de una cesión del derecho de autor sobre la película the kid.
la cesión de derechos por efecto de la legislación de quiebras es asimismo el resultado de un acto soberano de un estado extranjero.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el debate que tuvimos en el mes de diciembre, señalamos -y creo que había un acuerdo general en el parlamento- que nosotros queríamos una línea común con la comisión.
au cours du débat du mois de décembre, nous avons précisé - et je crois qu'il y avait un accord au sein du parlement - que nous souhaitions une ligne commune avec la commission.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según los informes recibidos, desde el momento de su encarcelamiento el 7 mayo1994 hasta cuando fue juzgado por un tribunal militar en abril 1995, el sr. chaviano gonzalez había sido detenido incomunicado en confinamiento solitario y sin tener acceso a un abogado.
il est important de préciser le lien qui existe entre les systèmes de santé et le droit au meilleur état de santé qu'il est possible d'atteindre.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
29. el 9 de julio 2007, el gobierno contestó a la comunicación urgente enviada por los relatores especiales e informó que las alegaciones sobre el caso del ciudadano cubano francisco chaviano eran falsas, puesto que él no había sido arrestado, enjuiciado y sancionado por el ejercicio o la defensa de la libertad de opinión o de expresión, sino procesado y sancionado tras haber sido demostrado en juicio su responsabilidad en graves hechos constitutivos de delitos en virtud de la legislación cubana.
33. par ailleurs, les États sont tenus de remplir les obligations qu'ils ont contractées aux niveaux international et national en matière de droits de l'homme.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: