Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
* should hanyu pinyin use the latin alphabet?
* le hanyu pinyin devrait-il utiliser l'alphabet latin ?
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
only hanyu pinyin works, wade-giles and yale will not work.
seul fonctionne le pinyin hanyu, le wade-giles et le yale ne fonctionneront pas.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the yale system has since been superseded by the chinese hanyu pinyin system.
la méthode yale a depuis été supplantée par le système chinois hanyu pinyin.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* should hanyu pinyin indicate tones in all cases (as with gwoyeu romatzyh)?
* le hanyu pinyin devrait il indiquer les tons en toutes circonstances (comme pour le gwoyeu romatzyh) ?
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
since january 1, 2009, tongyong pinyin is no longer official, due to the ministry of education's approval of hanyu pinyin on september 16, 2008.
depuis le 1 janvier 2009, le tongyong pinyin n'est plus un système officiel, le ministère de l'éducation ayant approuvé le hanyu pinyin le 16 septembre 2008.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
most european language texts use the chinese hanyu pinyin system (usually without tone marks) since 1979 as it was adopted by the people's republic of china.
de nos jours, le hanyu pinyin (le plus souvent sans marque de tons), adopté par la république populaire de chine en 1979, est généralement utilisé.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gan ying (; hanyu pinyin: gān yīng), was a chinese military ambassador who was sent on a mission to rome in 97 ce by the chinese general ban chao.
gan ying (chinois : 甘英 ; wade-giles : "kan ying") est un ambassadeur militaire chinois qui a été envoyé en mission à rome en l'an 97 par le général chinois ban chao.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he also emphatically stated:the development of the hanyu pinyin system was a complex process involving decisions on many difficult issues, such as:* should hanyu pinyin's pronunciation be based on that of beijing?
le développement de la romanisation hanyu pinyin fut un processus complexe qui demanda de nombreuses décisions sur des problèmes délicats, tels :* la prononciation du hanyu pinyin devrait-elle être basée sur celle du dialecte de pékin ?
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hongtashan (simplified chinese: 红塔山;traditional chinese: 紅塔山; hanyu pinyin: hóngtǎshān) is a very popular brand of cigarette in china.
hongtashan (en chinois 红塔山, en pinyin hóngtǎshān) est une marque de cigarettes très populaire en chine, fabriquée dans la ville de yuxi.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pinyin, or hanyu pinyin, is the official phonetic system for transcribing the mandarin pronunciations of chinese characters into the latin alphabet in the people's republic of china, taiwan (republic of china), and singapore.
le pinyin () est un système de romanisation du chinois mandarin, promu officiellement par la chine.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liao xilong (traditional chinese: 廖錫龍; simplified chinese: 廖锡龙; hanyu pinyin: liào xílóng) (born june 1940) is a general in the people's liberation army.
liao xilong (né en 1940 à sinan, dans la province de guizhou, chine), militaire chinois, général dans l'armée populaire de libération (apl).
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by contrast, the republic of china government translated it as "zhonghua taipei" (traditional chinese: 中華台北 or 中華臺北, hanyu pinyin: zhōnghuá táiběi) in chinese, which references the term "china" as the cultural or ethnic entity, rather than the state.
au contraire, le gouvernement de la rdc apporte sa propre traduction :"zhonghua taipei" (), qui fait référence au mot chine comme entité culturelle ou ethnique.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível