Você procurou por: he did not miss but did not forget (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

he did not miss but did not forget

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

he/she/it did not forget

Francês

il/elle ne délaissait pas

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but maria did not forget him.

Francês

mais maria ne l'oublie pas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i did not forget

Francês

j' oublierai

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but he did not forget his german.

Francês

et ses derniers livres, rédigés en allemand, sont de tels chefsd’œuvre que la plupart des autres livres écrits en allemagne semblent fades à côté.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they moved forward but did not forget.

Francês

elles se sont épanouies, mais n’ont pas oublié.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but did not.

Francês

mais saviez pas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but maria, from heaven, did not forget him.

Francês

mais maria, du haut du ciel, ne l'oublie pas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he listened; but did not understand.

Francês

il avait écouté, mais n'avait pas compris.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he could have done that but did not.

Francês

le gouvernement aurait pu le faire mais il ne l'a pas fait.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

obviously he did not.

Francês

il est clair que non.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

she did not forget where she came from.

Francês

elle n'a pas oublié ses origines.

Última atualização: 2013-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he searched, but did not find the gods .

Francês

et il chercha; mais il ne trouva point les théraphim.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

one day he did that but did not realize that the back gate was open.

Francês

un jour qu'il faisait son tapage habituel, il ne s'est pas rendu compte que la porte arrière était ouverte.

Última atualização: 2013-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

-------------------------------------------------------------------------------- answer: he did not.

Francês

réponse: il ne l’a pas fait. c’est nous…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

please note that he did not miss fasting deliberately.

Francês

il faut savoir qu'il ne s'était abstenu du jeûne délibérément.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he wanted to ignore us, but did not succeed.

Francês

il a voulu nous ignorer mais n’ y est pas arrivé.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

he always coached the teacher but did not interfere.

Francês

il conseillait sans cesse l'évaluateur, mais sans s'immiscer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those suffering the effects did not forget, however.

Francês

canada, ministère des affaires indiennes et du nord canadien, rapport sur le rendement de 2004-2005, 47.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had a medical problem but did not

Francês

À eu un problème médical, mais n'a pas

Última atualização: 2013-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they could have used it but did not.

Francês

celles-ci auraient pu l'utiliser mais n'y ont pas eu recours.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,235,901 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK