Você procurou por: hellenists (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

hellenists

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

29 and he spoke and disputed against the hellenists. but they were seeking to kill him.

Francês

29 il parlait aussi et discutait avec les hellénistes; mais ceux-ci cherchaient à le faire mourir.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the hasidim had no other choice but to separate themselves from the hellenists and the leaders of the time.

Francês

quant aux hassidim, ils n'eurent d'autre choix que de se séparer des hellénistes et des dirigeants de l'époque.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the prevailing tradition of romans and hellenists saw society as layered in higher and lower forms of human being.

Francês

la tradition ayant cours chez les romains et les hellénistes voyait la société comme composée de couches supérieures et de couches inférieures d’êtres humains.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

29 and speaking boldly in the name of the lord. and he spoke and discussed with the hellenists; but they sought to kill him.

Francês

29 et il parlait et disputait avec les hellénistes; mais ceux-ci tâchaient de le faire mourir.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

9:29preaching boldly in the name of the lord jesus. he spoke and disputed against the hellenists, but they were seeking to kill him.

Francês

9:29et s'exprimait en toute assurance au nom du seigneur. il parlait aussi et disputait avec les hellénistes; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1 but in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the hellenists against the hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.

Francês

1 en ce temps-là, le nombre des disciples augmentant, les hellénistes murmurèrent contre les hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1 now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the hebrews by the hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.

Francês

1 en ces jours-là, comme les disciples se multipliaient, les hellénistes murmurèrent contre les hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans le service quotidien.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11:20but there were some of them, men of cyprus and cyrene, who, when they had come to antioch, spoke to the hellenists, preaching the lord jesus.

Francês

11:20il y eut cependant parmi eux quelques hommes de chypre et de cyrène, qui, étant venus à antioche, s'adressèrent aussi aux grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du seigneur jésus.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

6:1now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the hellenists against the hebrews, because their widows were neglected in the daily service.

Francês

6:1en ce temps-là, le nombre des disciples augmentant, les hellénistes murmurèrent contre les hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1 now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the hellenists against the hebrews, because their widows were neglected in the daily service. 2 the twelve summoned the multitude of the disciples and said, “it is not appropriate for us to forsake the word of god and serve tables. 3 therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the holy spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business. 4 but we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word.” 5 these words pleased the whole multitude.

Francês

1 en ce temps-là, le nombre des disciples augmentant, les hellénistes murmurèrent contre les hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour. 2 les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: il n'est pas convenable que nous laissions la parole de dieu pour servir aux tables. 3 c'est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes, de qui l'on rende un bon témoignage, qui soient pleins d'esprit saint et de sagesse, et que nous chargerons de cet emploi. 4 et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole. 5 cette proposition plut à toute l'assemblée.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,274,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK