Você procurou por: je vais bien par la grâce de dieu et vous (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

je vais bien par la grâce de dieu et vous

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

oui je vais bien aussi par la grâce de dieu et ta journée

Francês

my day has been some far so good. i am happy to hear from you

Última atualização: 2022-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

tout vas bien par la grâce de dieu

Francês

Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

en la présente année du seigneur 1470, la chapelle est achevée par la grâce de dieu, le 28 janvier.

Francês

en la présente année du seigneur 1470, la chapelle est achevée par la grâce de dieu, le 28 janvier.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

À stockholm nous, frédéric, par la grâce de dieu, roi de suède, des goths et des vandales, etc., etc. faisons savoir qu’ayant été reconnu & déclaré(...)

Francês

À stockholm nous, frédéric, par la grâce de dieu, roi de suède, des goths et des vandales, etc., etc. faisons savoir qu’ayant été reconnu & déclaré(...)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they know that the workers’ papers and the workers’ movement in prussia (and hence in the rest of germany) only exist par la grâce de la police.

Francês

ils savent que les feuilles ouvrières et le mouvement ouvrier en prusse (et par conséquent dans le reste de l'allemagne) ne se maintiennent que par la grâce de la police.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the official style of a dauphin of france, prior to 1461, was par la grâce de dieu, dauphin de viennois, comte de valentinois et de diois ("by the grace of god, dauphin of viennois, count of valentinois and of diois"). a dauphin of france would unite the coat of arms of the dauphiné, which featured dolphins, with the french fleurs-de-lys, and might where appropriate further unite that with other arms .

Francês

le titre officiel du dauphin de france, à partir de 1461,était : par la grâce de dieu, dauphin de viennois, comte de valentinois et de diois.le dauphin de france pouvait porter sur son blason, l'armoirie du dauphiné, symbolisé par le dauphin, lafleurs-de-lys fraçaise, et quand cela était nécessaire y ajouter d'autres armoiries.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,727,058,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK