Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kefalograviera, kasseri
kefalograviera, kasseri
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ÊåöáëïãñáâéÝñá (kefalograviera) (pdo)
ÊåöáëïãñáâéÝñá (kefalograviera) (aop)
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kefalograviera, at least three months old.
kéfalograviéra, d'au moins trois mois d'âge.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- kefalograviera, at least three months old.
- kéfalograviéra, d'au moins trois mois d'âge.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
90 days old in the case of graviera, ladotyri and kefalograviera,
quatre-vingt-dix jours en ce qui concerne les fromages graviéra, ladotyri et kéfalograviéra,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
grated or powdered and for processing) kefalograviera and kasseri (excl.
des pois 'pisum sativum' et des haricots 'vigna spp., phaseolus spp.')
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the taste of cretan cheese, gruyere and its varieties (kefalotyri, kefalograviera), sweet and sour soft cheese and other dairy products is unsurpassed!
ils ne considèrent pas la nourriture comme un médicament, mais ils savent en apprécier le goût. et la saveur du fromage crétois, notamment de la graviéra, de la kéfalograviéra, de la myzithra, douce ou salée, est incomparable !
-kefalotyri, kefalograviera and kasseri, made exclusively from sheep's and/or goats'milk -asiago, caciocavallo, montasio, provolone, ragusano, butterkaese, esrom, italico, kernhem, saint- nectaire, saint-paulin, taleggio, ricotta, feta -cheeses of a fat content by weight in the dry matter of less than 19 % and a dry matter content of 32 % or more by weight -cheeses of a fat content by weight in the dry matter of 19 % or more and less than 39 % and a water content, calculated by weight, in the non-fatty matter of 62 % or less article 26 in article 1 (1) of council regulation (eec) no 866/84 of 31 march 1984, laying down special measures concerning the exclusion of milk products from inward processing arrangements and from certain usual forms of handling(46), as last amended by regulation (eec) no 2254/87(47), the second subparagraph is hereby replaced by the following:
des fromages kefalotyri, kefalograviera et kasseri fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre - des fromages asiago, caciocavallo, montasio, provolone, ragusano, butterkaese, esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin, taleggio, ricotta, feta - des fromages d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche inférieure à 19 % et d'une teneur en matière sèche égale ou supérieure à 32 % en poids - des fromages d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 19 % et inférieure à 39 % et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 % article 26 l'article 1er paragraphe 1 deuxième alinéa du règlement (cee) no 866/84 du conseil, du 3 mars 1984, relatif à l'adoption de mesures particulières concernant l'exclusion du régime du trafic de perfectionnement actif pour les produits laitiers et de manipulations usuelles (48), modifié en dernier lieu par le règlement (cee) no 2254/87(49), est remplacé par le texte suivant :