Você procurou por: kespukwitk (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

kespukwitk

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

kejimkujik national historic site of canada is a protected area in the centre of the broader mi’kmaq cultural landscape of kespukwitk, one of the seven traditional districts of…

Francês

le lieu historique national du canada kejimkujik est une aire protégée au centre du grand paysage culturel mi’kmaq de kespukwitk, un des sept districts traditionnels des mi’kmaq.…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

statements were made by the representatives of the following indigenous organizations: amazon basin: coica, opiac, apa, aidesep and coiab (joint statement); mi'kmaq grand council, mi'kmaq of canada and the united states, native women's association in canada, kespukwitk council of mi'kmaq, eskikew'kik council of mi'kmaq, piktuck council of mi'kmaq, sikmikt council of mi'kmaq, kespek council of mi'kmaq, indian brook first nation, acadia first nation, eskasoni first nation, membertou first nation, we'kmoqma'q first nation, wagmatcook first nation, chapel island first nation, paq'tnkek first nation and union of nova scotia indians (joint statement); indigenous organizations of brazil: coiab, conselho indígena de roraima, apoinme, civaja, rainforest foundation and forest peoples (joint statement); indigenous women's caucus; asia caucus; instituto indígena brasileño para la propiedad intelectual and red de mujeres indígenas sobre biodiversidad de latinoamérica (joint statement); indigenous world association; cipiaci - comité indígena internacional para la protección de los pueblos en aislemiento voluntario y contacto inicial de la amazonia, el gran chaco y la región oriental de paraguay (joint statement).

Francês

des déclarations sont faites par les représentants des organisations autochtones suivantes : bassin de l'amazone : coica, opiac, apa, aidesep et coiab (déclaration conjointe); grand conseil de la nation micmaque, micmaques du canada et des États-unis, association des femmes autochtones du canada, conseil micmaque kespukwitk, conseil micmaque eskikew'kik, conseil micmaque piktuck, conseil micmaque sikmikt, conseil micmaque kespek, première nation indian brook, première nation acadia, première nation eskasoni, première nation membertou, première nation we'kmoqma'q, première nation wagmatcook, première nation chapel island, première nation paq'tnkek et union des indiens de la nouvelle-Écosse (déclaration conjointe); organisations autochtones du brésil : coiab, conselho indígena de roraima, apoinme, civaja, fondation rainforest et peuples des forêts (déclaration conjointe); groupe des femmes autochtones; groupe de l'asie; instituto indígena brasileño para la propiedad intelectual and red de mujeres indígenas sobre biodiversidad de latinoamérica (déclaration conjointe); association du monde indigène; cipiaci - comité indígena internacional para la protección de los pueblos en aislemiento voluntario y contacto inicial de la amazonia, el gran chaco y la región oriental de paraguay (déclaration conjointe).

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,024,009,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK