Você procurou por: matthew 4:4 (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

matthew 4:4

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

eat the word!! (matthew 4:4).

Francês

mangez la parole!! (matthieu 4:4).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4 4

Francês

4(1)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 32
Qualidade:

Inglês

4 (4)

Francês

s (4)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

matthew 4:4 but he answered and said,

Francês

matthieu 4:4 jésus répondit: il est écrit:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

life by the word (matthew 4:4; luke 4:4)

Francês

3. la vie par la parole (matthieu 4:4 ; luc 4:4)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he is on earth in matthew 4.

Francês

f) dans matthieu 4, il est sur la terre.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

matthew 4:4 but he answered and said, it is written,

Francês

matthieu 4:2 jésus répondit: il est écrit:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1. 2 corinthians 5:17 (niv) 2. matthew 4:4 (niv).

Francês

1. 2 corinthiens 5:17. 2. matthieu 4:4.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

173. revelation 14:6; matthew 4:23, 9:35.

Francês

173 - apoc. 14:6; matthieu 4:23, 9:35.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

matthew 4:3 and when the tempter came to him, he said,

Francês

matthieu 4:3 le tentateur, s'étant approché,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

most importantly, jesus fasted (matthew 4:1-2).

Francês

le plus important est que jésus jeûna (matthieu 4:1-2).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

matthew 4:4 but he answered and said, it is written , man shall not live by bread alone,

Francês

matthieu 4:4 jésus répondit: il est écrit : l'homme ne vivra pas de pain

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

matthew 4: 9 and saith unto him, all these things will i give thee,

Francês

matthieu 4: 9 et lui dit: je te donnerai toutes ces choses,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of god. matthew 4:4

Francês

jésus répondit: il est écrit: l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de dieu. matthieu 4:4

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

matthew 4:3 and when the tempter came to him, he said, if thou be the son of god ,

Francês

matthieu 4:3 le tentateur, s'étant approché, lui dit:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4. the temptation of christ and his great victory (matthew 4:1-11)

Francês

4. la tentation de christ et sa grande victoire (matthieu 4:1-11)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

why do we call matthew 4:23-25 the small gospel or the summary of the gospel?

Francês

pourquoi appelons-nous matthieu 4:23-25 le petit evangile ou le résumé de l’evangile?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

56) i heal all manner of sickness and all manner of disease (matthew 4:23).

Francês

56) je guéris toute maladie et toute sortes de troubles (matthieu 4:23).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

question 42: why do we call matthew 4:23-25 the small gospel or the summary of the gospel?

Francês

question 42: pourquoi appelons-nous matthieu 4:23-25 le petit evangile ou le résumé de l’evangile?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is also used in matthew 4:21 and mark 1:19 to describe the repairing or “mending of filets.”

Francês

il est également utilisé en matthieu 4:21 et marc 1:19 pour décrire la «réparation des filets» .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,596,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK