Você procurou por: merge field (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

merge field

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

mail merge field

Francês

champ de mailing

Última atualização: 2012-12-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

merge

Francês

fusion

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

merge...

Francês

fusionner... comment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

& merge...

Francês

la langue pour la seconde colonne de vocabulaire.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

merge pass

Francês

passage d'interclassement

Última atualização: 2014-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

merge %o

Francês

fusionner %o

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

~mail merge...

Francês

~mailing...

Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

merge (sql)

Francês

merge

Última atualização: 2014-05-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

merge character

Francês

caractère de fusion

Última atualização: 2014-10-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

match-merge

Francês

interclassement avec sélection

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

mail merge fields

Francês

champ de mailing

Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the default for custom email merge field n°15 is age.

Francês

le paramètre par défaut pour le champ de customisation n°15 est l’age.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

flag carriers have taken the initiative to merge in the cargo field.

Francês

les sociétés nationales de chemin de fer ont pris l’initiative de fusionner dans le secteur du fret.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

list, click " mail merge fields " .

Francês

sélection d'une base de données

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met.

Francês

si la condition que vous avez définie est remplie, insère le contenu du champ de mailing suivant dans le document.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

(d) merge field coordination functions into the office of the director of civil affairs and development.

Francês

d) regrouper toutes les fonctions de coordination sur le terrain au bureau du directeur des affaires civiles et du développement.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

inserts the contents of the record determined under record number in the following mail merge field if the condition is true.

Francês

insertion du contenu de l'enregistrement spécifié sous numéro de l'enregistrement dans un champ de mailing succédant si la condition est remplie.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

enter or edit the field contents for each mail merge recipient.

Francês

renseignez ou éditez le contenu des champs pour chaque destinataire du mailing.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the template outgoing message usually contains one or more merge fields

Francês

le message sortant modèle contient habituellement un ou plusieurs champs de fusion

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

inserts database fields for a later mail merge with the fax document.

Francês

insère des champs de base de données pour créer par la suite un mailing avec le fax.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,774,331,954 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK