Você procurou por: please sweetheart don't break my heart baby (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

please sweetheart don't break my heart baby

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

don't break my heart

Francês

ne brise pas mon cœur

Última atualização: 2013-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't break my heart.

Francês

ne me brise pas le cœur !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but you break my heart

Francês

mais vous brisez mon coeur

Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

kb: just don't break my concentration.

Francês

kb: ne me déconcentrez pas.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

break my heart and leave me sad

Francês

briser mon cœur et me laisser triste

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it would break my heart if you left.

Francês

cela me briserait le cœur si tu quittais oxford.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the headlines were sufficient to break my heart.

Francês

le titre à lui seul était suffisant pour me fendre le cœur.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hold back your tears, it would break my heart.

Francês

retiens tes larmes, ça me casserait le cœur.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i want to hear you crying and that would break my heart

Francês

je veux t'entendre pleurer et cela me brise le cœur

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what art thou saying, wicked man, to break my heart?

Francês

qu’est-ce que tu dis là, méchant, pour me déchirer le cœur ?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it breaks my heart

Francês

ça me crève le coeur

Última atualização: 2017-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i wish you told me from the start that you were gonna break my heart

Francês

ਕਾਸ਼ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਤੋੜ ਰਹੇ ਹੋ

Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it breaks my heart!

Francês

Ça me fend le cœur !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i should of known right from the start that you'd go and break my heart.

Francês

je devrais savoir dès le début que tu irais me briser le cœur./je devrais de droit connu dès le départ que vous iriez et briser mon cœur.

Última atualização: 2020-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i should of known right from the start that you would break my heart.

Francês

je devrais savoir dès le début que tu me briserais le cœur. /je devrais de droit connu dès le départ que vous me briser le cœur.

Última atualização: 2020-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i should of known right from the start that you would go and break my heart.

Francês

je devrais savoir dès le départ que vous iriez me briser le cœur.

Última atualização: 2020-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it breaks my heart to hear you sigh

Francês

elle me brise le coeur

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

teardrops start, and it breaks my heart.

Francês

je fais mes valises et je pars demain.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for the rebellious children break my heart when they break my commandments and say keeping the sabbath holy is no longer important.

Francês

car les enfants rebelles brisent mon cœur lorsqu'ils brisent mes commandements et disent que garder le sabbat n'est plus important.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

every time i tell this story, it breaks my heart.

Francês

raconter cette histoire me brise le cœur à chaque fois.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,925,340 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK