Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in france our company distributes many recordings by us and uk artists, but it also distributes johnny hallyday, mylène farmer and mc solaar.
en france, notre entreprise distribue de nombreux enregistrements d'artistes américains et britanniques, mais elle distribue également les disques de johnny hallyday, de mylène farmer et de mc solaar.
je crois etre sur que le meurtrier est tres rouge de figure. enfin les ongles de sa main droite sont remarquablement longs.
in all probability the murderer had a florid face, and the finger-nails of his right hand were remarkably long.
les clients en subissent les consequences et a cause de la diminuation de la qualite reele des services rendus par nous, la frustration est tres difficile de eviter."
les clients en subissent les conséquences et à cause de la diminution de la qualité réelle des services que nous fournissons, la frustration est très difficile à éviter.
" et version anglaise de "prose combat"*i'm doin' fine - maxi de mc solaar "solaar power e.p.
" et version anglaise de "prose combat"* "i'm doin' fine" - maxi de mc solaar "solaar power e.p.
the young , reckless and brave , proposes to go on stage to present his first show , he had not prepared text ... public reaction invigorates the young man then rushes in research models , inspiration like mc solaar , benny b and other pioneers of american rap .
l’adolescent, téméraire et courageux, se propose de monter sur scène pour présenter son premier spectacle, alors qu’il n’avait préparé aucun texte… la réaction du public met en confiance le jeune homme. mc solaar, benny b et d’autres pionniers du rap américain seront ses sources d’inspirations et ses modèles.
a good year for a young acadian dramatist in 2004, the young acadian playwright emma haché received the bernard-cyr award from the fondation pour l’avancement du théâtre francophone au canada and was a finalist for the prix Éloizein the artist of the year in literature and discovery of the year categories; she also won the governor general’s literary award in the theatre category for her play l’intimité.now established in montreal, ms. haché is working on some writing projects for the théâtre populaire d’acadie, the théâtre de la dame de coeur and the théâtre l’escaouette.
une année faste pour une jeune dramaturge acadienne en 2004, la jeune dramaturge acadienne emma haché a reçu le prix bernard-cyr de la fondation pour l’avancement du théâtre francophone au canada et elle a été finaliste aux prix Éloize dans les catégories artiste de l’année en littérature et découverte de l’année; elle a également été lauréate du prix littéraire du gouverneur général du canada dans la catégorie théâtre pour sa pièce l’intimité. maintenant établie à montréal, mme haché travaille à des projets d’écriture pour le théâtre populaire d’acadie, le théâtre de la dame de cÅ"ur et le théâtre l’escaouette.