A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rashly
imprudemment
Última atualização: 2012-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we cannot act rashly.
il ne saurait être question ici d'agir à la légère.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
against all prediction, the clergy acts rashly.
le clergé contre tout espoir commet des imprudences.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the doctor implored him not to act so rashly.
le docteur l'implora de ne pas agir si imprudemment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"we do not intend to act rashly or hastily.
<<nous n'avons nullement l'intention d'agir avec hâte et précipitation.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
society could inadvertently be destabilized by acting rashly.
la société pourrait se retrouver déstabilisée accidentellement par des actions téméraires.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he rashly entered canada, where he was again arrested.
viger entra témérairement au canada où il y fut arrêté de nouveau.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the united states had better ponder over this and stop acting rashly.
les États-unis ont intérêt à mieux réfléchir à ce sujet et à arrêter d'agir précipitamment.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
33 for they made his spirit bitter, and he spoke rashly with his lips.
33 car ils chagrinèrent son esprit, de sorte qu’il parla légèrement de ses lèvres.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.
car ils aigrirent son esprit, et il s`exprima légèrement des lèvres.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"’judge not rashly’, says the gospel," replied the cardinal.
-- ne jugez pas témérairement, dit l'évangile», répliqua le cardinal.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we will act as quickly as possible but we will not act rashly, irresponsibly or prematurely.
nous agirons le plus rapidement possible, mais nous n'agirons pas imprudemment, de façon irresponsable ou prématurément.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, he rashly put his ship into the heavy ice pack, which had stopped parry.
de façon imprudente toutefois, il lance son navire dans la banquise qui avait arrêté parry.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the minister is committed to acting as quickly as possible but not rashly, irresponsibly or prematurely.
le ministre entend bien agir le plus rapidement possible, mais pas de façon irréfléchie ni prématurée.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18 there is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 tel, qui bavarde à la légère, blesse comme une épée; mais la langue des sages apporte la guérison.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[12] a party cannot present untimely procedures as she pleases and rashly demand orders.
[12] une partie ne peut, à son gré, présenter des procédures intempestives et demander des ordonnances à la légère.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zeus quickly, and rashly, selected the larger bundle finding out later that he had passed up on the better portion.
sans réfléchir, zeus a immédiatement choisi le grand paquet, se rendant compte plus tard qu'il avait rejeté la meilleure portion.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at the uruguay round ten years ago, we rashly gave a number of commitments on opening up private universities in certain member states.
nous en avons pris de très légers, il y a dix ans, au cours de l' uruguay round, concernant pour certains de nos États membres des ouvertures pour les universités privées.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we members of europe 's parliament, above all people, must be wary of rashly pigeonholing people by nationality and religion.
en tant que députés européens, nous devons nous garder de caser les gens dans un tiroir trop rapidement selon des critères de nationalité et de religion.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i would accept the criticism if we had acted rashly in resorting to force, but there are at least 200 000 people lying in mass graves because we acted too late.
j'estime que j'aurais accepté cette critique si nous avions fait usage de la force d'une manière superficielle.cependant, il y a 200 000 personnes enterrées dans des charniers parce que nous avons trop tardé à faire usage de la force.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: