Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sciencecannot live isolated from society. the publicmust be able to understand research resultsand have an informed opinion on the stateof scientific progress.”
son auteur, le producteur français vincent lamy (prix mif-sciences2002), travaille régulièrement pour l’émissionscientifique c’est pas sorcier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, mr mitsos noted that sciencecannot be imposed upon society: a dialogue between the public and sciencemust be a prerequisite.‘young scientistsshould be considered a crucial elementto this dialogue,’ he said.
m. mitsos a toutefois précisé que les sciences ne peuvent être imposées à la société,mais qu’un dialogue entre les citoyens et lemonde scientifique est indispensable. «lesjeunes scientifiques doivent être considérés comme un élément essentiel de ce dialogue», a-t-il affirmé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: