Você procurou por: so do you know anything on which we can talk (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

so do you know anything on which we can talk

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

do you know anything ?

Francês

sais-tu quelquechose ?

Última atualização: 2019-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything related?

Francês

sais-tu quelque chose relié ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything about that?

Francês

avez-vous des éléments à ce sujet?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything about irinaliuk?

Francês

que savez-vous de l’irinaliuk?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a - do you know anything about it?

Francês

a - do you know anything about it?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything about this matter?

Francês

savez-vous quelque chose à ce sujet?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we have a framework on which we can build.

Francês

nous avons un cadre à l'intérieur duquel nous pouvons travailler.

Última atualização: 2012-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything about the european commission?

Francês

autres cas de figure

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

there are two things on which we can agree.

Francês

il y a deux choses sur lesquelles nous pouvons trouver un accord.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything about the emergency 112 number?

Francês

connaissez-vous le numéro d’ appel d’ urgence 112?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

that is a road on which we can make further progress.

Francês

c' est un domaine dans lequel nous pouvons faire des progrès.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this a serious issue on which we can ask for action.

Francês

je crois que c' est un élément important que nous sommes en droit d' exiger.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i think these are matters on which we can already act.

Francês

À mon sens nous pouvons nous y atteler dès maintenant.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"with child! knave! do you know anything of this?"

Francês

« enceinte ! drôle ! est-ce que tu en sais quelque chose ? »

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

there are, therefore, many points on which we can reassure them.

Francês

nous avons donc largement de quoi les rassurer.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this is the only way in which we can talk about good neighbourhood policy.

Francês

c'est la seule façon de pouvoir parler d'une bonne politique de voisinage.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so do you know the procedures a person can perform to increase penis girth?

Francês

savez-vous les procédures, une personne peut effectuer pour augmenter la circonférence du pénis?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you know anything about andalusia other than the bitterness of its green olives?

Francês

connaissez-vous autre chose de l' andalousie que l' amertume de ses olives vertes?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

our two official languages are the filters through which we can talk to each other as canadians.

Francês

en tant que canadiens et canadiennes, notre prise de parole collective s’interprète dans nos deux langues officielles.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

one of the policemen asked, "do you know anything about the baby or her parents?"

Francês

un des policiers lui demanda « vous savez quelque chose sur ce bébé ou ses parents ? »

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,824,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK