A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
impact and fire damage rendered the via locomotive unsalvageable.
la locomotive de via n'était pas réparable parce qu'elle a été trop endommagée par le choc et par le feu. le feu a lourdement endommagé la voiture-bar.
• etsl57 application of the excise tax on air conditioners in unsalvageable or scrap vehicles
• etsl57 applications de la taxe d'accise aux climatiseurs provenant de véhicules irrécupérables ou destinés à la ferraille
as well, all unsalvageable wood was chipped and used on the site during the final rehabilitation phase.
en outre, tout le bois récupérable a été transformé en copeaux et utilisé sur place pendant l'étape finale de réhabilitation.
etsl57 application of the excise tax on air conditioners in unsalvageable or scrap vehicles you can view this publication in:
etsl57 applications de la taxe d'accise aux climatiseurs provenant de véhicules irrécupérables ou destinés à la ferraille vous pouvez visualiser la publication :
this development is particularly significant in that it is estimated that 200 million cubic meters of lodgepole pine will be dead and unsalvageable in 10 to 15 years.
cette constatation est particulièrement importante puisqu'on estime que 200 millions de mètres cubes de pins tordus seront morts et irrécupérables dans 10 à 15 ans.
forms and publications excise taxes and special levies notices etsl57 - application of the excise tax on air conditioners in unsalvageable or scrap vehicles
formulaires et publications avis sur les taxes d'accise et prélèvements spéciaux etsl57 - application de la taxe d'accise aux climatiseurs provenant de véhicules irrécupérables ou destinés à la ferraille
as a result of the federal court decision, the excise tax is not applicable on an air conditioner installed in any vehicle that is unsalvageable or destined for parts or scrap.
en conséquence de la décision de la cour fédérale, la taxe d'accise ne s'applique pas aux systèmes de climatisation qui ont été installés dans des véhicules irrécupérables ou destinés à être démontés pour les pièces et la ferraille.
any person or organisation accountable under part-m shall, in the case of a paragraph (c) unsalvageable components:
toute personne ou tout organisme responsable en vertu de la partie-m doit, dans le cas d'un élément d'aéronef irrécupérable du paragraphe c):
support for the demolition of houses classified as unsalvageable ( "red houses ") by the ministry of public works, transport and communication after the earthquake.
:: secondement, un appui est fourni pour la démolition des maisons marquées en rouge par le ministère des travaux publics, transports et communication après le séisme, c'est-à-dire des maisons à démolir.
notwithstanding paragraph (d) a person or organisation accountable under part-m may transfer responsibility of components classified as unsalvageable to an organisation for training or research without mutilation.
nonobstant le paragraphe d), une personne ou organisme responsable selon la partie-m peut transférer la responsabilité sur des éléments d'aéronef classés comme irrécupérables à un organisme dans un but de formation ou de recherche sans mutilation.
lining the street in front of each house is a huge pile of refuse, carpet, furniture, appliances, all unsalvageable, whole piles rotting in the sun, each one containing everything that the residents owned.
ils viennent travailler dans la journée, vidant leurs maisons, encore pleines de boue, de tout ce qu’elles contiennent : tapis, meubles, électroménagers.
(d) components which have reached their certified life limit or contain a non-repairable defect shall be classified as unsalvageable and shall not be permitted to re-enter the component supply system unless certified life limits have been extended or a repair solution has been approved according to part-21.
d) les éléments d'aéronefs qui ont atteint leur limite de vie certifiée ou qui contiennent un défaut non réparable doivent être classés comme irrécupérables et ne seront pas autorisés à réintégrer le système d'approvisionnement en éléments, à moins que les limites de vie certifiées n'aient été prolongées ou qu'une solution de réparation n'ait été autorisée conformément à la partie 21.