Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it was completely untraditional.
donc, c'était tout à fait non traditionnel.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
untraditional lessons of french organiser:
untraditional lessons of french organisateur:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
new untraditional tunnel boring technique for all soil types
nouvelle technique non traditionnelle de creusement de tunnel pour tous types de sol
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:
untraditional method of drawing teeth together within 12 days
procede non traditionnel de traction de dents les unes vers les autres en 12 jours
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
untraditional method of drawing teeth together within 12 days.
l'invention concerne un procédé non traditionnel de traction de dents les unes vers les autres en 12 jours.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some succeeded in more traditional industries, but in very untraditional ways.
d'autres ont prospéré dans des industries plus traditionnelles mais par des moyens très peu traditionnels.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the location of the secretariat was another structurally untraditional factor.
le lieu d'établissement du secrétariat consitue un autre élément peu traditionnel relatif à la structure.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
methods may be untraditional but should be adaptable community to community.
les méthodes ne sont pas nécessairement conventionnelles; cependant, elles doivent pouvoir être adaptées d’une collectivité à l’autre.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 1926, at the age of 45, she adopted a son via untraditional channels.
l'enfant de sept mois, john, a permis au dre bagshaw de créer le milieu familial qu'elle souhaitait.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an innovative industrial and untraditional technique for tunnel boring in all soil types is introduced
une nouvelle technique industrielle et non traditionnelle pour le creusement de tunnel dans tous types de sol
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his presentations generally highlight the global need and role for medical professionals in untraditional settings.
ses présentations mettent généralement en lumière le rôle et le besoin à l'échelle mondiale de professionnels de la santé capables d'œuvrer dans des milieux non traditionnels.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(o) "pool of funds " for untraditional training and employment initiatives;
o) "pool de ressources " pour les initiatives non traditionnelles en matière de formation et d'emploi;
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in 2000 he launched his own brand name collection which is known for celebrating girliness in untraditional ways.
dans 2000 il lance sa propre collection de la marque qui est connue pour le célèbre girliness de manières non traditionnelles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
messiaen combines traditional elements related to familiar reality with untraditional elements which make reality strange and unreal.
comparons-le à ce qui se passe dans la peinture surréaliste où l'imaginaire surgit quand des éléments de la réalité sont mis dans un contexte irréel. messiaen mélange des éléments traditionnels qui se rapportent à la réalité connue à des éléments non-traditionnels qui conduisent à l'aliénation et l'irréalité.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to eradicate terrorism, a bold and untraditional approach was required, with the united nations playing a central role.
pour éliminer le terrorisme, il faut une approche courageuse et non classique dans laquelle l'organisation des nations unies joue un rôle central.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consideration should be given to how to both address the challenges and optimize the advantages of the increasing number of untraditional bilateral donors.
il faut donc examiner les moyens de résoudre ces problèmes et d'utiliser au mieux les avantages de l'augmentation du nombre des donateurs bilatéraux non classiques.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this highly desirable combination of features reflects the untraditional, open architecture of the system disclosed in accordance with the present invention.
cette combinaison très souhaitable de caractéristiques reflète l'architecture ouverte originale du système décrit dans l'invention.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the project of the students 8c-8f 'this year at school" untraditional lessons of french organiser:
the project of the students 8c-8f 'this year at school" untraditional lessons of french organisateur:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
these activities are grouped under such headings as activities for mutual cultural understanding, counselling, education, training and untraditional employment projects.
les activités prévues portent sur les échanges entre cultures, l'orientation, l'éducation, la formation et l'accès aux emplois non traditionnels.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
44. speaking to delegations which had been surprised by the untraditional language used in human resources management documents, he noted that a new reality required a new language.
44. s'adressant aux délégations qui se sont étonnées de la terminologie inhabituelle utilisée dans les documents relatifs à la gestion des ressources humaines, le sous-secrétaire général fait observer qu'une réalité nouvelle exige un langage nouveau.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: