Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how long it will take;
combien de temps prendra-t-elle;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
don't know how long it will be
il y a tellement longtemps
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how would you know?
comment le sauriez-vous?/qu’est-ce que tu en sais?/comment saurais tu?/ comment connaissez-vous ?/ comment connaisriez-vous ?
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i can't tell you exactly how long it will take.
je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"how would you know?"
– qu’est-ce que tu en sais?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
how long it will take is entirely up to you.
combien de temps, cela dépend entièrement de vous.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
would you know by chance?
connaîtriez-vous par hasard?/savez-vous par hasard? /le saurais-tu par hasard ?
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
how would you know cats language
tu es chat
Última atualização: 2024-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how long it will take to generate those hydrocarbons;
la vitesse à laquelle elle créera ces hydrocarbures;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how would you know cats language?
comment connaissez-vous la langue des chats?/ comment connaisriez-vous la langue des chats?
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
would you know? would i know?
pourriez-vous le savoir ? pourrais-je le savoir ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ministers usually want to know how long it will take to draft the required bill.
les ministres sont habituellement impatients de savoir combien de temps il faudra pour rédiger le projet de loi.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
find out how long it will take for cic to process your application.
voyez combien de temps il faudra à cic pour traiter votre demande.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you know how long it took to get that into my bank account?
savez-vous combien cela a pris de temps pour que la somme soit versée à mon compte bancaire?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is not clear how long it will take to resolve the problem.
on ignore combien de temps il lui faudra pour résoudre le problème.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
once you know how much effort it will take, you need to convert that to salary dollars..
une fois que vous connaissez l’effort nécessaire, vous devez le convertir en dollars.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it remains unclear when decontamination can start and how long it will take.
un autre problème fondamental est l’incertitude quant au commencement de la décontamination ni combien de temps elle durera.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i shall not pretend that i know how long this technical work will take, but it will take some time.
je n' ai pas la prétention de pouvoir vous dire le temps que prendra un tel travail technique, mais il prendra un certain temps.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
monti. — (it) i cannot say precisely how long it will take.
monti. — (it) il ne m'est pas possible de donner une réponse précise sur le temps que cela prendra.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• how long it took the injuries to heal or how long it will take them to heal.
• le temps qu’il a fallu aux blessures pour cicatriser ou le temps qu’il faudra pour qu’elles guérissent;
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: